Sunday, January 18, 2004

Адам Гудман
Под Каблуком
Пьеса в двух действиях

Специальная помощь в переводе и редактировании - Лена Юровская, Эдуард Иванов и Татьяна Копус.

Состав исполнителей в порядке появления на сцене.

Мама, (Ирина), ей 45 лет.
Марина, ей 17. Она младшая дочка.
Папа, (Алексей) на 10 лет старше мамы.
Брат, (Андрей) ему 23 года. Он не живет дома уже 2 года.
Эдуард, ему 23 года. Дружит с Надей 2 года.
Баба, ей почти 70.
Надя, ей 20 лет. Она просто безупречно красивая девушка.
Роберт, он американец. Ему около 27.




Под каблуком- это пьеса о белорусской семье во время трудных перемен. Это происходит когда Надя, средний ребенок в семье, и самая красивая и замечательная девушка, возвращаясь на поезде, домой из университета, встречает привлекательного американца по имени Роберт, который приехал в Беларусь как на свою историческую родину. Их влечение друг к другу огромно, но к несчастью проблемой является то, что на протяжении двух лет Надя встречается с Эдуардом, продавцом обуви. Проблема этого любовного треугольника и ее материальная сторона привлекают огромный интерес Надиной семьи. В доме постоянно идет совет о том, какое поведение со стороны Нади будет более правильным: ее Папа и Мама одобряют роман с американцем из-за… невыносимых экономических проблем Беларуси. Ее Брат верит в то, что она не должна предать свою страну и своего парня. Ее сестра Марина и Баба желают ей только счастья. События происходят вечером, когда Роберта в первый раз пригласили в дом, чтобы познакомиться с семьей.

Под каблуком это пьеса, в двух действиях со вступлением, причем действие происходит в одном месте-комнате в доме Нади в реальном времени. В представлении Под Каблуком есть несколько вещей, которые совершенно необходимы: несмотря на то, что семья должна держать себя в руках, т.к. напряжение очень велико, актеры не должны бояться пронести некое чувство страха. Тем не менее, они не должны забывать о том, что этот семейный союз просто идеален. Языковой барьер реален, поэтому неудивительно, что Роберт и семья не понимают друг друга. Следует обратить внимание на то, что пьеса должна быть представлена в обычной, не передраматизированной манере, не должно быть «разбивания четвертой стены»; все актеры постоянно должны «быть в роли». И зрители могут думать так, как им угодно, без дополнительной помощи. Продолжительность пьесы примерно два с половиной часа.




Под Каблуком
Акт 1.
Комната в доме Надиной семьи. Мы видим слева входную дверь в квартиру, которая расположена в небольшом коридоре. Немного правее мы видим зал, который занимает большую часть сцены. Диван и удобное кресло. Несколько картин на стенах и телевизор в углу. А также в центре стол и стулья под окном. Этот стол раскладной и в пьесе его используют, как стол для банкета. Ранний июнь, погода теплая и все актеры одеты соответственно легко.
Занавес поднят, и мы видим, как мама с усердием пытается привести в порядок дом и Марину, которая сидит на диване и делает макияж. Они ждут в гости Роберта, Надиного нового американского друга. Действие начинается через 4 дня после знакомства Нади и Роберта. К этому времени каждому стало очевидно, что существует некое состязание за Надю между Эдуардом и Робертом.




Мама
(Убирает усердно) Марина! Марина, помоги мне убрать дом.
Марина
Да помогаю я, помогаю.
Мама
Я не вижу этого. Ты только и делаешь, что смотришься в зеркало.
Марина
А что нельзя? Мне нравится смотреть на красивые вещи…
Мама.
Марина, не придуривайся. Мне нужна твоя помощь.
Марина.
Да я же помогаю.
Мама.
Который уже час?
Марина.
Без десяти пять.
Мама.
Марина, пожалуйста, у нас остался только час и десять минут.
Марина.
Час и девять минут…
Мама
Марина, почему ты не работаешь? Мы же должны все привести в порядок к приходу нашего гостя.
Марина
Может не стоит беспокоиться о том, что подумает он о нашем доме. Возможно, он обратит внимание на кое-что другое.
Мама
Марина!
Марина
Может это и не совсем хорошая идея - сделать все так чудесненько для этого американца. Возможно, его и не интересуют такие вещи. А может даже и лучше, если все будет не так… чисто.
Мама
Боже мой! Как тебе приходят в голову такие сумасшедшие идеи? Если этого американца не волнует порядок, то я не хочу видеть его в моем доме! Я хочу, чтобы он знал, что Надя из хорошей семьи.
Марина
Может, будет лучше, если он подумает, что Надя немного… необычная. Мы же не знаем, что собой представляют эти американцы. Возможно, это не совсем хорошо быть такими… правильными. Может быть, мы прикинемся “хиппи”.
Мама
Марина, пожалуйста, помоги мне помыть пол, у нас времени осталось час и девять минут до его прихода…
Марина
Час и семь минут. Неужели это так важно. Если американец получит то, что его интересует, то в любом случае он здесь с нами не останется. И Нади тоже не будет. Она уедет и никогда не вернется.
Мама
Марина, пожалуйста, ты будешь работать? В доме всегда должно быть чисто.
Марина
Когда Надя уедет в Америку, я буду самой красивой девушкой в доме. Тогда я буду совершенством.
Папа
(Из-за сцены) Где моя зеленая рубашка?
Мама
Марина, иди и помоги папе.
Марина
(Кричит в ответ) Что тебе нужно?
Мама
Я сказала, иди и помоги ему. Боже мой, ты такая лентяйка.
Папа
Я не могу найти свою зеленую рубашку.
Мама
Это уже выходит за всякие рамки.
Папа
(Входит справа; в брюках на подтяжках и без рубашки) Ах, чистая одежда. Что может быть лучше в мире, чем чувствовать на себе чистую одежду.
Марина
Пап, тебе найти твою рубашку?
Папа
Моя Мариночка, ты просто клад. (Он целует ее в лоб, и Марина убегает за рубашкой) Я не знаю, что бы я делал без нее.
Мама
А вот я не знаю, что нам делать с ней. Она такая лентяйка.
Папа
Неправда, она просто прекрасна.
Мама
Ты можешь сказать так о каждой женщине.
Папа
И это всегда правда. (Он прильнул к маме) Красивая женщина это всегда клад.
Мама
Боже мой, Алексей Михайлович, вы это серьезно?
Папа
Серьезно? Серьезно? В такой день, как этот, могу ли я быть более серьезным?
Мама
Алексей, пожалуйста, я еще суп должна сварить. Может, ты мне поможешь убрать в доме?
Папа
Как я могу тебе помочь в том, чего и делать то не нужно! С такой женщиной как ты в доме все чисто, грязь боится даже к двери подойти.
Марина
(Возвращаясь с рубашкой) Пожалуйста, папа.
Папа
Спасибо тебе, мой маленький цветочек. Что бы я делал без тебя! (Опять целует ее в лоб. Она улыбается и садится на диван) О! В такой день! Боже мой, о таком дне мы никогда не мечтали да и жили только так, как получалось…
Мама
По этому принципу живешь только ты. А некоторые из нас все-таки работают.
Папа
Работа, работа… Что значит работа? Мы все свободные люди. Мы все свободны выбирать. Это новая демократия!
Марина
Мы свободны сейчас. Правильно, папа?
Папа
Да, моя красавица, мы свободны. Свободны жить так, как нам нравится. И это не те былые дни, когда мы были во власти свиней. (хрю-хрю) Сейчас, как видишь, жизнь лучше и все мы по-своему счастливы .
Мама
Да, и я с удовольствием работаю за двоих и в доме, и вне дома. Я сама захотела делать и твою работу и свою. Какая свобода!?
Папа
А кто тебя просит делать это, моя голубка?
Мама
А если я не буду это делать, то кто будет платить… за бульбу. Кто нас кормить будет ?
Папа
Картошка? Ирина, любимая, картошку нам дал Бог. Она нам досталась отсюда, (Он хлопает свой задний карман) и она никуда не денется, она будет всегда .
Мама
Безбожник!
Папа
Правда, правда, и ничего кроме правды. И я благодарю этого Бога, хотя и без него счастлив, за силу, которую он мне дал, благодаря которой я могу видеть правду.
Мама
Алеша, помоги мне убрать в доме.
Папа
Помочь? Сейчас все бросим и будем тебе помогать. Правда, моя красавица?
Марина
Да, папа, мы поможем.
Папа
Да, ведь сегодня такой день! И возможно это никогда больше не повторится в нашей жизни. В этот день наши молитвы будут услышаны, и Бог пошлет нам спасителя, которого мы прежде не знали. Сегодня придет американец и снимет бремя с наших плеч. Это действительно замечательный день. (Они переносят стол от окна в центр сцены. Папа берет стул, ставит его справа от стола и садится)
Марина
Какое такое бремя, папа?
Папа
Бремя? Моя ласточка, сама жизнь- это та тяжелая ноша, которую мы несем, которая дана нам всем навечно. И бремя это стало слишком привычным для того, чтобы беспокоиться по его поводу. Это слова американца, который говорит от самого Бога.
Мама
Боже мой, и я должна слушать это?
Папа
Американцы указали нам на наши ошибки. И сейчас один из них придет в наш родной дом и снимет с нас бремя существования. Я благодарен Богу за это: жизненные проблемы стали непреодолимыми для каждого из нас, хотя я скажу, что и американцам ни одно достижение не досталось просто так!
Мама
И что же ты такого сделал в последнее время?
Папа
Моя дорогая, дело жизни не имеет точного определения. Только результаты идут в счет.
Мама
Хорошо, и каковы же результаты твоей работы? Все, что я вижу, это бедность.
Папа
Работа, работа. Что это за слово - работа. Как ты можешь говорить сейчас о таких банальностях? Я ведь сказал тебе, что должен придти американец. Это слово больше не нужно нам. Его необходимо исключить из нашего лексикона. Скоро оно станет неупотребляемым, как и другие плохие слова, которые мы не должны произносить.
Марина
Папа, а можно сейчас сказать пару плохих слов по-американски?
Папа
О, да! Скоро у нас не только не будет работы, но еще мы сможем свободно говорить любые слова кому угодно и безо всякого опасения делать все что захотим. А также мы станем свободными от надоевших нам друзей… как здорово, какое облегчение!
Мама
Замечательно! Если ты мне не поможешь, я сделаю это сама. Марина, достань фужеры со стенки и помой. А ты Алексей, Пожалуйста, разложи стол, чтобы мы могли сесть и есть как нормальные люди. (Выходит)
Марина
Ну, ладно.
Папа
Я помогу тебе достать рюмки со стенки, моя дорогая! (Он потянулся к бутылке с водкой)
Мама
(Из-за сцены) Если ты притронешься к бутылке до прихода американца, то будешь не только без Бога, но и без меня.
Папа
Видишь, Марина, она такая потрясающая женщина. И видит, и слышит через стены. (К маме) Я только хочу поставить бутылку на стол, туда, где ее место… (Он схватил бутылку) Это можно сорвать, раз она еще на месте. Таковы тонкости нашей жизни. (Срывает акцизную марку, начинает раскладывать стол)
Марина
Пап, а Надя уедет в Америку?
Папа
Ну, это еще неизвестно.
Марина
Я буду скучать по ней.
Папа
Как и все мы, хотя все наши печали будут компенсированы добавлением в столь трудную жизнь некоторого количества американских денег. (Телефонный звонок)
Мама
Здравствуйте. Нет. Нет. Нет. Да, она с американцем. Да, она будет здесь через час. До свидания.
Папа
Кто это?
Мама
Эдуард.
Папа
Какой мужчина! О! Я содрогаюсь, когда думаю о том, в каком он положении.
Мама
Успокойся. Не трогай его. Он неплохой мальчик.
Папа
Конечно же. Он чудесный парень, просто я не могу успокоиться. (Смеется)
Мама
Боже мой, боже мой.
Папа
Удавалось ли когда-нибудь маленькому козлику отрастить такие большие рога?
Марина
Папочка, что ты хочешь от него? У него нет денег, поэтому у него должны быть рога.
Мама
Перестаньте. Вы оба занимаетесь одним и тем же: только болтаете и ничего не делаете.
Папа
Два года она была начальником, а он ее работником. А сейчас у нее новый бизнес, но он оказался без работы.
Марина
Он всего лишь бедный мальчик.
Папа
Он бедный мальчик, которого бросила мамочка. (Плачет в небеса) Мама Надя, мама Надя, вернись, пожалуйста, вернись.
Мама
Достаточно. Я не хочу больше ничего слышать. Алеша, раскладывай стол. Марина, вымой фужеры. У нас осталось меньше часа, и я хочу, чтобы все было отлично.
Папа.
Хорошо-хорошо. Успокойся, моя дорогая. (Марине) Она учительница, а он ученик, и школа сейчас на каникулах.
Марина
Почему я должна работать на каникулах. (Звонок в дверь)
Папа
(Подходит к двери) Мы в выходные только этим и занимаемся, хотя и на работе-то никогда не работаем. (Брат в дверях, и это папе не очень нравится) Мама, твой сын пришел. (Садится за стол)
Брат
Вы готовитесь?
Папа
Мы готовы. Мы всегда готовы.
Мама
(Подбегает к брату, целует его в щеку и ведет его за папой в дом) Давай помогай быстренько.
Брат
И что тебе все время нужно?
Мама
Сынок, не очень-то и красиво спрашивать, что мне нужно. Мне много чего надо, и помощи ждать не от кого.
Брат
Ну, хорошо, я помогу. Что мне делать?
Мама
В магазин сходи.
Брат
Я только что пришел. Что тебе там надо?
Мама
Нам нужно что-нибудь выпить.
Папа
Да было бы неплохо еще водки , бутылочки три. “Синеокой”. Брестской.
Брат
Я в курсе, разбираюсь в нормальной водке.
Марина
Я слышала, им там, в Америке, нравится “Столичная”. Или “Абсолют”.
Мама
Марина, а ты откуда знаешь о таких интересных вещах?
Марина
Мам, ты в каком веке живешь?
Мама
(Возвращаясь к уборке) Не надо нам больше водки. Достаточно уже.
Папа
Почему это? Водка всегда не вовремя заканчивается.
Мама
Нет! Только Кока-Колу. Водки у нас хватает. Он американец и должен любить Кока-Колу.
Марина
Мам, почему ты такая глупая?
Мама
Почему глупая? Мы ведь должны что-то пить.
Папа
Конечно, Кока-кола - это хорошо. Мы отдаем им нашу дочь, а они дают нам колу. Хорошая сделка.
Мама
Да это хорошее занятие для тебя! Работай, я тебе говорю! Бардак в доме! (Ушла на кухню)
Папа
(К Брату) Твоя мать ненормальная. Она боится, что этот американец подумает, что Надя из плохой семьи.
Брат
Мне всё равно. (Садится на диван)
Папа
А мы вот все волнуемся-волнуемся. Вообще это хорошее занятие - волноваться.
Брат
Надина жизнь - по-твоему, хороший бизнес?
Папа
Чья угодно жизнь может быть хорошим бизнесом. Только не твоя.
Брат
Что ты знаешь о моей жизни?
Папа
Какая там жизнь? Даже нечего знать.
Брат
Ты ничего не знаешь!
Папа
А то, что ты знаешь, я уже давно забыл!
Мама
(Входит справа) Почему ты стоишь? Иди в магазин. У деньги тебя есть?
Брат
(Вставая) «Бабки» - не проблема. Я всегда их могу достать.
Папа
Где ты, не работая, берешь столько денег?
Брат
Почему это тебя так интересует? У меня нет работы для тебя.
Папа
Я? Работать с тобой?! Какой кошмар! Вот, возьми деньги.
Брат
С удовольствием!
Папа
Ира, посмотри на своего сыночка! Он говорит, что возьмет мои деньги с удовольствием. С удовольствием!!! Он - не мой сын, этот отпрыск - только твой!
Брат
А это твоя дочь только и делает, что создает проблемы для всех нас.
Папа
Она всегда моя дочь. И каждый видит, как я горжусь этим.
Брат
Возможно, она и из тебя делает точно такого же дурака, как из Эдуарда.
Марина
Эдуард - не дурак, он просто неудачник.
Папа
Возможно, не все такие счастливчики, как ты. Ты не работаешь, тебе не нужны деньги, но от меня ты берешь их с удовольствием. Может, ты слишком удачлив, раз мы до сих пор еще не видим тебя в тюрьме.
Брат
А может, мы все неудачники.
Мама
Перестаньте! Что вы несете!? Вы что, никогда не устаете трепать языком? Мне нужна ваша помощь. Андрей, когда ты, наконец, пойдешь?
Брат
Хорошо, я уже иду.
Мама
И только Кока-Колу.
Брат
Да понял я. Понял. (Брат подмигивает отцу. Щелкает себя по шее и после показывает два пальца, предлагая купить две бутылки. Папа не соглашается, подмигивает ему и показывает три пальца. Брат подмигивает, делает знак “Ok” и уходит) Всё. Пока
Папа
Счастливо. ( Папа со счастливым видом закрывает дверь) А может, этот плохой мальчик не так уж и плох.
Мама
Стол, конечно же, еще не готов. (Возвращаясь к уборке)
Папа
Почти… так же как и мир, в котором мы живем. Если ты не работаешь, то и не получаешь денег. Но он никогда не работает, и у него сейчас столько денег, что если он даже и начнет работать, то их не станет больше. Я думаю, что самая лучшая работа - это не работать. Ненормально.
Мама
Нормально. Ты не работаешь, и у тебя нет денег. Я должна работать за нас двоих.
Папа
Но все будет по-другому, после того, как американец заберет нашу Надежду. Мы все будем жить, как богачи, как привилегированный класс. И не будет необходимости в такой неуместной вещи, как работа. Все наши потребности будут удовлетворены безо всяких усилий с нашей стороны.
Марина
Чем занимается этот американец? (Помогая убирать)
Мама
Мы не знаем. Надя ничего не говорила.
Папа
Мы только знаем, что его бизнес приносит ему 50.000 долларов в год.
Марина
Такие деньжищи! Надя сказала, что он очень привлекателен.
Мама
А вы слыхали, что его машина стоит 40 тысяч баксов, и она без крыши.
Папа
Да, это мустанг “конвертбл”.
Мама
Да, точно.
Марина
Он зарабатывает такие деньги. А Эдик - такой бедный. (Ушла на кухню)
Папа
Да, Бог сказал, что есть богатые, а есть бедные. Американцы твердят что все это согласно библии.
Мама
(Бросает уборку) Атеист! Это не Божья вина, что мы бедные. Если бы ты работал пять дней в неделю вместо двух…
Папа
Мы бы имели дополнительно целых двадцать долларов! Какое богатство!!!
Мама
Я не желаю слушать, как ты обвиняешь Бога во всех наших проблемах! (Начиная опять убирать)
Папа
Да! Это американцы виноваты! Но, по крайней мере на этот раз, когда мы заключим сделку, получим, что-нибудь от них. На этот раз мы станем богатыми, и должны всего лишь отдать им нашу дочь. (Звонок в дверь)
Мама
(Отвечает) В конце концов, ты будешь себя хорошо вести?
Папа
Буду, буду. (Это Эдуард и он принес букет цветов)
Мама
Эдик, здравствуй, проходи.
Эдуард
Здравствуйте.
Папа
Эдик, как дела?
Эдуард
Нормально.
Папа
Ну, что же… Я рад.
Эдуард
Надя здесь?
Мама
Нет еще.
Эдуард
А где она?
Папа
Эдик, Эдик! Где Надя, где Надя? Прислушайся к себе!
Мама
Оставайся с нами, Эдик. В течение часа все будут здесь.
Папа
Мама, посмотри. Какие красивые цветы!
Мама
Очень красиво. Я поставлю их в воду.
Эдуард
Они для Нади.
Папа
Конечно же, они для Нади! Она будет рада увидеть их в воде, когда вернется с американцем. (Папа берет цветы и отдает их маме, которая уносит их на кухню. Марина входит)
Эдуард
Я счастлив.
Марина
Привет, Эдуард.
Эдуард
Привет, Марина.
Марина
Эдик, ты выглядишь ужасно.
Папа
Не говори так. Эдик очень симпатичный парень.
Марина
Я же не сказала, что он несимпатичный. Он очень даже красивый. Я просто заметила, что он выглядит не очень.
Эдуард
Спасибо. Это комплимент.
Папа
Эдуард, Эдуард, идем со мной. Поддержи компанию. Эх, в каком мире мы живем! Садись, садись. Эдик, как ты? Как твой бизнес?
Эдуард
Я не хочу говорить об этом. Всегда отлично. Нормально. (Мама подходит к шкафу за вазой)
Папа
Всё… Эдуард, Давай… (Папа щелкает по шее пальцами и открывает бутылку)
Мама
Сколько я могу говорить? Что мне такого сделать, чтобы ты понял? (Уходит вместе с Мариной на кухню)
Папа
Эх, Эдик, Слушай меня: ты, должно быть, думаешь, что все будет так прекрасно, если ты вдруг захочешь жениться. Но ты видишь, что с женами случается после свадьбы. Давай выпьем за это.
Эдуард
За что мы пьем?
Папа
Чтобы в будущем ты смог найти хорошую жену!
Эдуард
(Встаёт) Твою мать!
Папа
Эдуард, ты чего?
Эдуард
(Эмоционально высказывая) Что я могу сказать? Что я могу сделать? Мы все можем сказать в этой долбанной стране только одно: положение ужасное, но что я могу сделать? Хотя моя ситуация действительно ужасная. И что я могу поделать?
Папа
Хорошо. Давай выпьем за нашего «Батьку»! (с многозначительным видом показывает пальцем вверх)
Эдуард
(Сердито и смеется) Твою мать!
Папа
Отлично. Тогда за здоровье.
Эдуард
За здоровье. (Они пьют)
Папа
Правда. Ну, а теперь за наших хоккеистов на Олимпиаде. Ах, какая ситуация…
Эдуард
(Смеется) Серьезно, а я что я могу сделать?
Папа
Серьезно, что ты можешь сделать? (Марина возвращается с вазой с цветами и ставит её на стол)
Эдуард
Я не знаю…
Папа
Эдик, ты же не пес, который везде следует за ней. Ты не под каблуком. Ты мужчина.
Марина
(Очень эмоционально) Ты должен хорошенько двинуть ей!
Папа
Марина!
Эдуард
Я не могу сделать этого.
Папа
Правда, ты не можешь и это хорошо.
Эдуард
Два года мы были вместе. И это не всегда было легко, но это было так. И если я бегаю за ней, то только потому, что…
Папа
Потому что почему?
Эдуард
Потому что она красивая. Потому что…
Папа
Я знаю.
Эдуард
И у нее прекрасное будущее, и ей нужно…
Папа
Ей нужно…
Марина
Чтобы ты двинул ей хорошенько! Ты не можешь разрешить ей все это делать! Ты не можешь позволить ей делать то, чего она хочет! Она не может всегда и все иметь!
Мама
(Входя) Марина, пожалуйста, что это за отношение к старшей сестре.
Папа
Марина, ты не права.
Марина
Эдуард – славный парень. И он не заслуживает этого.
Эдуард
Спасибо.
Марина
(Подходит к нему и, обнимая, заглядывает в глаза) Эдик, а я могу помочь…
Папа
(оттаскивая, ее прочь) Марина, пожалуйста, успокойся: сегодня это единственная проблема.
Эдуард
Я знаю, наверное, мы непохожи. Мне не нравится учиться. Я занимаюсь своим бизнесом. Она изучает языки в университете и может уехать куда угодно. Я догадывался, что она не хочет оставаться здесь, и, наверное, это правда.
Мама
Она не учится на переводчика, она учится на преподавателя.
Эдуард
Не вижу разницы.
Папа
Но она также изучает и белорусский. И я не думаю, что она уже строит планы.
Эдуард
Да, вы правы, она не виновата. Каждый знал, что это должно было случиться. Это правда.
Мама
Эдуард, никто ничего не знает. И никто не виноват. Такова наша судьба - ничего не знать и делать все.
Эдуард
Это ужасно.
Папа
Такая судьба ужасна!
Эдуард
А разве наша судьба хороша?
Папа
Возможно все судьбы плохие, но они наши, и другого нам не дано.
Эдуард
Может быть.
Папа
Хорошо. Выпьем за это. За судьбу: что нас ждет, ведь мы не можем ничего изменить.
Эдуард
Да, это правда.
Папа
Будьте здоровы! (Они пьют, Мама и Марина пошла на кухню)
Эдуард
Спасибо, я чувствую себя лучше.
Папа
Эдик, ты классный парень. Твое положение ужасно, но в этом никто не виноват. Иногда такое случается.
Эдуард
Вы правы.
Папа
И если этот американец придет, и у него получится забрать нашу Надю в Америку и сделать ее богатой девочкой и всех нас также богатыми, разве кто-то может пострадать от этого?
Эдуард
(Злится опять) О чем вы говорите? Я пострадаю от этого. Она моя. Я не продам ее американцам!
Папа
Эдуард, в Белоруссии мы не продаем наших детей. Тем не менее, если это настоящая любовь, и этот американец настаивает на том, чтобы посылать нам деньги…
Эдуард
(Встает) Вы мне не друг! Два года я ел и пил с вами, думая, что вы мой друг. А сейчас, всего за несколько дней, вы выбросили меня, как мусор, и сделали это всего за несколько грязных рублей, которых вы, возможно, никогда и не увидите.
Папа
Эдик, не говори так. Мы увидим эти рубли!
Эдуард
Посмотрите, кто вы? Ваша дочь разбила мое сердце. И это ничего для нее не значит. И сейчас я вижу, что для вас это значит еще меньше. Да, теперь я вижу, что яблоко от яблони падает недалеко.
Папа
Эдик, яблоки, деревья, мы же не фермеры. Кто в этом что-нибудь понимает? Я только вижу, что моя дочь влюблена.
Эдуард
(Очень сердито) Она не влюблена! Он же здесь всего пять дней?!
Папа
Мать, он здесь только пять дней? Я даже и не предполагал, что американская любовь такая сильная!
Эдуард
Не пудрите мне мозги!
Папа
Ну, успокойся. Садись. (Мама ушла на кухню) Я не сказал ничего обидного для тебя. Честно, я люблю тебя , как и своего сына. И это, поверь мне, не вопрос жизни и смерти. Жизнь так переменчива, как сердце женщины. И мы не в силах изменить того, чего не понимаем.
Эдуард
Мне незачем жить. Зачем я живу? Зачем я работаю?
Мама
Ты так молод…
Эдуард
Я отдал ей все, а в один прекрасный день все вдруг исчезло.
Мама
Я понимаю. Я видела это на протяжении двух лет. Я знаю твою семью. Я знаю тебя очень хорошо. Я знаю ты очень славный. (Звонок в дверь, Мама открывает; Это Брат с пакетом в руках)
Эдуард
(Встает) Надя?!
Брат
Нет, пролетел. Это всего лишь Андрей, Надин брат.
Мама
Ты купил кока-колу? (Заглядывает в пакет и быстро уносит его на кухню)
Брат
Ни “здрасьте ни до свиданья” от нашего козлика. Да, мама, у нас есть и Кока-кола, у нас есть и водка. У нас есть все, кроме Нади, так, Эд?
Эдуард
Моя жизнь окончена. (Звонок в дверь и брат открывает)
Брат
О, Бабушка! (Он целует ее)
Баба
(Несёт две большие сумки с овощами) Ага. Зараз ты мяне цалуеш ды абдымаеш, а хвілін колькі таму нават і не заўважыў!
Брат
Почему? (Берёт у неё сумки и ставит их прямо на стол)
Баба
Ты не пабычыў мяне там унізе, бо я несла цяжкую торбу з гуркамі ды бульбай.
Брат
Бабушка, я всегда помогаю тебе. (Он схватил овощи и понес на кухню)
Баба
Не ведаю, не ведаю.
Мама
(Возвращаясь) Мама, как ты? Проходи, садись.(Баба садится за стол, брат – на диван)
Баба
Ірына, чаму ты не прыязджаеш да мяне? Я так чакаю цябе ў весцы, такая спякота і ніхто не дапаможа мне паліваць гуркі. На бульбе столькі жукоў. І мне трэба самой ўсе гэта рабіць. Усе дні я не разгібаюся.
Мама
Мама, у нас столько сейчас проблем. Наша Надя… Ццц.
Баба
Што ўжо здарылася з Надзяй? Што-небудзь з Эдзікам? Ці ва ўніверсітэце? Што здарылася?
Марина
(Возвращаясь)Бабушка! Что ты нам принесла? (Целует)
Баба
Ничога (Смотрит на дом, который готов для вечеринки) Каго гэта вы чакаеце? Думаю, што не мяне.
Папа
Мама, как вы?
Баба
А як ты? А… Я ўжо бачу як!
Папа
Боже мой, без конца…
Мама
Мама, мы ждем гостей.
Баба
Эдзічак. Што здарылася? Гэта не ты госць? (Эдуард трет лицо руками) Каго мы чакаем? Дзе Надзя?
Марина
Дзе Надзя? Дзе Надзя? Каждый только об этом и спрашивает.
Брат
Дзе Марина? Дзе Марина? Никто не знает дзе Марина.
Мама
Перестаньте.
Баба
Ірына, скажы мне, што здарылася ў гэтай хаце з Надзяй. (Пауза)
Папа
Мы должны что-нибудь сказать, (Следующая пауза… ) и кто…
Баба
Што здарылася? Хто-небудзь памер? Эдзік…
Эдуард
Мне нужно покурить. (Вышел во входную дверь)
Мама
Мама, успокойся. Мама, это не так ужасно, как кажется. Мы всего лишь ждем друга, который должен прийти к нам к обеду.
Баба
А я бачу, што гэта не друг, а сапраўдны вораг.
Брат
Наконец мы услышали правду.
Баба
Ірына. Скажы мне, хто гэта так турбуе вас перад вячэрай?
Мама
Ничего не турбует. Только наша Надя пригласила в наш дом своего нового друга из Америки.
Баба
Добра. А як яе завуць? Адкуль Надзя яе ведае? Са школы?
Марина
Бабушка, это не подружка, потому что это не она, а он.
Баба
Ен? Як гэта ен? Ен з Амерыкі?
Мама
Да, его зовут Роберт. Он - американец. Мы никогда его не видели, но Надя сказала, что он… сябр.
Баба
Сябр? Сябр з Амерыкі? А як жа Эдзік… (Папа поднимает руки к голове, выставляет два пальца, имитируя рога) Ой, божачкі…
Мама
Да что случилось?
Баба
Ой! Бедны Эдзічак. Што ен робіць?
Мама
А што ён можа зрабiць? Надя возвращалась поездом из университета. Роберт просто был в поезде. И он уделил внимание нашей Надежде… И я думаю это хорошо и это практика для нее.
Баба
А Эдзічак?
Papa
Он встретил их обоих на вокзале с цветами…
Баба
(Встаёт) Божачкі! Марына, памый трохі гуркоў і пакладзі іх на стол. Іра, ты яшчэ не варыла бульбу?
Мама
Нет еще.
Баба
Ты думаеш амерыканцу спадабаецца наша маладая бульбачка?
Марина
Нет, он любит только кока-колу.
Брат
И не только кока-колу.
Баба
Калі яны прыйдуць?
Мама
Очень скоро.
Баба
Хуценька, што нам зараз рабіць?
Мама
Алеша, Андрей заканчивайте со столом. Марина, пошли со мной. (Женщины уходят направо на кухню, мужчины начинают устанавливать стол)
Папа
Держи за эту сторону. (Они раскладывают стол)
Брат
Ты действительно хочешь этого?
Папа
То чего мы хотим и то что можем получить - это всегда разные вещи.
Брат
Ну, правда, чего хочешь ты? Ты хочешь, чтобы Надя уехала в Америку? А ты знаешь, что с ней там может случиться?
Папа
Что ты знаешь об этом? (Обращаясь к Эдуарду)
Брат
Ты думаешь, что Америка - это только деньги и телевидение. Ты не знаешь, что это такое.
Папа
Только успокойся и помоги мне со столом. (Эдик возвращается, Брат делает ему знак помочь со столом, что Эдик и делает. Папа отходит вправо. Эдуард весь в мечтах. Брат садится на диван и поджигает сигарету)
Брат
Проснись!
Эдуард
Не кури в доме!
Брат
Это не твое дело!
Эдуард
Ты выглядишь, как идиот!
Брат
Ой, отвали!

Эдуард
Я не могу, потому что я хороший парень.
Брат
Ты - неудачник! А я не разговариваю с неудачниками.
Эдуард
Я не выношу неудачников.
Брат
Не еби мне мозги! А то дам по башке.
Эдуард
Ладно, я пошел.
Брат
Не забудь забрать сестру.
Эдуард
Конечно же.
Брат
У тебя рога растут, сечешь?
Эдуард
Да ну!?
Брат
Да, да!
Эдуард
Я терпеть не могу американцев. Положение дрянное. Они богатые, жадные и заботятся только о себе. Но что я могу сделать?
Брат
Я спрашиваю себя об этом каждый день.
Эдуард
А что ты думаешь обо всем этом?
Брат
Ты должен сделать что-нибудь, хоть что-нибудь, только не бездействуй.
Эдуард
Я чувствую, как всё, над чем я работал два года, исчезло. Я даже не знаю, что и думать. Я чувствую, что я хочу ударить этого мужчину или найти пистолет и застрелить его. Но тогда я потеряю Надю. Но если я разрешу ей делать все, что она хочет, она просто уйдет от меня, так, как будто бы я ничто. Но если бы его здесь не было, она бы все еще была со мной, и все было бы как прежде. Она никого не хочет, кроме меня…
Брат
Кроме него.
Эдуард
Да… нет… может быть. Но, возможно, и нет. Но как я могу бороться против таких денег? Что я могу сделать для нее, если он сможет сделать это быстрее и проще. Я работал годами и у меня только машина, ремонт которой забирает все мои деньги. Но он может купить мою машину двадцать раз и ничего не почувствовать. Если бы я знал, что она хочет уехать в Америку, я постарался бы помочь, но мне пришлось бы работать месяцы, может, годы, чтобы это стало возможным. А он просто приезжает на каком-то поезде и забирает все. И что я должен делать?
Брат
Ты должен дать ему знать о себе.
Эдуард
Он знает меня. Я уже разговаривал с ним. Он не так глуп. Он не знает наших особенностей, но это его даже не волнует. И он ничего не имеет против меня. Он неплохой человек и не издевается надо мной. Он просто… ничего не понимает. Он думает, что она влюблена в него.
Брат
Может быть и так.
Эдуард
А может быть, и нет. Возможно, она просто ждет, что он скажет. Возможно, она просто хочет увидеть, что с ним получится. Может быть, мы все просто нормальные, а он… экзотика. (Папа возвращается)
Брат
Возможно, возможно, возможно… Возможно, тебе нужен доктор от твоих рогов?
Эдуард
Хорошо, умник, а что бы ты делал со всем этим?
Брат
Я не оставил бы ее на весь день с ним наедине. Ты ведь не знаешь, чем они занимаются?
Эдуард
Они ничего не делают! (Папа смеется) Они ничего не делают.
Брат
Откуда ты знаешь?
Эдуард
Я знаю, я знаю. Я чувствую это…
Брат
Так что же они делают?
Эдуард
Она ему нравится. Она говорит по-английски с ним. Он ищет в архивах сведения о своей семье. Она помогает ему с языком и…
Брат
И что?
Эдуард
И он любит ее, но видит, что она со мной. Поэтому он ничего не предпринимает.
Брат
И ты веришь этому?
Эдуард
Я верю, потому что она рассказала мне это.
Брат
Включая и то, что он влюблен в нее, а она влюблена в него. Ты видел это тоже? (Женщины приходят из кухни с тарелками еды)
Мама
Что случилось? Мы уже здесь, а вы ничего не делаете. Почему вы еще не установили стол?
Брат
Мы помогаем, помогаем…
Мама
Я не могу больше слышать этого. (Женщины оставили еду, и пока мужчины стояли и смотрели, за одну минуту разложили стол)
Папа
Правда, мне нравится, когда она делает это.
Мама
Который час? (Звонок в дверь)
Папа
Как раз время.
Марина
Что нам делать?
Баба
Адчыніце дзверы. (Сидя за столом)
Марина
Почему я?
Брат
Я открою двери.
Папа
Не ты!
Брат
Почему бы не я?
Мама
Я открою двери. Каждый раз это занятие только для меня. (Она открывает дверь, там Надя одна)
Мама
Надя.
Надя
Привет.
Мама
Почему ты одна? Что случилось? Где “Америка”?
Папа
Ты потеряла американца?
Эдуард
Что он сделал!?
Брат
Может быть это твоя надежда, Эдик?
Надя
Нет, нет. Ему нужно сделать телефонный звонок. Он пошел в гостиницу позвонить. Он придет буквально через несколько минут. (Она отталкивает его и заходит в квартиру)
Брат
Нет, Эдуард. У тебя нет надежды.
Надя
Ой, бабушка, ты приехала с дачи. И все, что ты сделала так красиво.
Баба
Я хачу пабачыць Амерыку.
Надя
О, все замечательно.
Эдуард
(Интимно) Как ты?
Надя
Как видишь?
Эдуард
Я не счастлив.
Надя
Эдик, что ты хочешь от меня?
Эдуард
Ничего, я ничего не хочу.
Папа
Без конца!
Надя
Ты хочешь с нами остаться на обед?
Эдуард
А ты хочешь, чтобы я ушел?
Надя
Нет. Я хочу, чтоб ты остался.
Эдуард
Спасибо, я рад.
Надя
Пожалуйста. (Эдуард пытается ее поцеловать в губы, но она поворачивает голову и подставляет свою щеку, все видят это)
Эдуард
Что ты пытаешься сделать со мной?
Надя
Я ничего не делаю. Что, ты пил?
Эдуард
А что я должен был делать?
Надя
Делай все что хочешь. (Он пытается снова поцеловать ее, но она отталкивает его) Не трогай меня…
Папа
Так! Что нам делать еще?
Мама
Ничего. Уже все. Все готово.
Брат
Когда ты уезжаешь?
Надя
Я уже готова. Я всегда готова. Ты доволен?
Брат
Ты не знаешь, что ты делаешь.
Надя
Пожалуйста, Андрей, это некрасиво.
Брат
Сколько у него денег?
Папа
Надежда, ты так прекрасно выглядишь! Ты всегда такая красивая!
Надя
Спасибо, папа.
Папа
Сядь со мной. Где вы были сегодня? (Они садятся за стол. Брат и Марина - на диван)
Надя
Мы ходили в архив. Он хочет найти сведения о своей бабушке. Это очень важно для него.
Баба
Яго бабуля пінчанка?
Надя
Да.
Баба
А дзе ен нарадзіўся?(Она пересаживается в удобное кресло)
Надя
В Нью-Йорке. Я думаю, он родился в Бруклине.
Папа
Бруклин? Он живет в Бруклине? Он знает Сергея?
Марина
Папочка, ты знаешь сколько людей живет в Бруклине?
Папа
Нет. Сергей живет уже восемь лет в Бруклине. Я никогда не думал о Сергее.
Надя
Нет, он родился в Бруклине. Но сейчас он живет в Фениксе, штат Аризона.
Мама
“Финик”? Финик штата Аризона?
Марина
И сколько у него фиников?
Надя
Что за шутки? Это хороший штат.
Брат
Феникс, Аризона в пустыне.
Папа
Пустыня?
Брат
Он ковбой? Где его лошадь?
Папа
Если это пустыня, то мы должны подумать об этом.
Брат
Где твой ковбой? Где ты потеряла своего ковбоя?
Марина
Может быть, он потерял лошадь.
Брат
Может быть, ты его новая лошадь.
Папа
Не думаю, что хочу, чтобы ты поехала в пустыню.
Надя
Папа. Никто никуда не едет. И это не финик, а феникс. Это птица, которая возродилась из пепла и снова полетела.
Мама
Как красиво…
Эдуард
Может это ты его птичка?
Надя
Может мы эти птицы?
Брат
Ты все еще думаешь “мы”? Ты еще не “райдинг он зе рэндж” с твоим ковбоем?
Надя
Возможно. Он сказал, что там очень красиво.
Мама
Кем работает этот американец?
Папа
Как он зарабатывает 50 тысяч долларов?
Надя
Он работает в компании.
Папа
Какой?
Надя
Я точно не знаю. Он сказал, что работает в компании, бизнес которой переплетается с другим бизнесом.
Баба
Хто гэта можа зразумець?
Надя
Он сказал. Что он “консалтэнт”.
Мама
Я не понимаю.
Марина
Говори по-русски. Мы не такие образованные, как ты.
Надя
“Консалтэнт”. (Она берёт словарь со шкафа и заглядывает в него) Это так просто. Он консультант… советник!
Баба
Ён саветнік? Ён юрыст?
Надя
Нет. Это только для бизнеса. Я точно не понимаю.
Папа
Он работает здесь?
Надя
Нет, нет. Это не так.
Мама
Тогда почему он здесь?
Эдуард
Да, почему он здесь?
Брат
Из-за тебя! Он проделал весь этот путь из финика только из-за тебя!
Папа
Перестаньте!
Надя
Я не знаю, что вам сказать.
Эдуард
Что он хочет от тебя?
Надя
Он не знает, что он хочет. Нет! Я не знаю, что он хочет! Я только знаю, что он будет рад встретиться с моей семьей. Пожалуйста, вы можете с ним встретиться.
Папа
Он говорит по-русски?
Надя
(смеется) Нет, он ужасен… Но я могу перевести для нас и для него все. Не беспокойтесь.
Папа
А кто беспокоится?
Надя
Пожалуйста, все вопросы только к нему.
Эдуард
Ты думаешь, я могу волноваться?
Мама
Эдуард, успокойся.
Надя
Что ты хочешь от меня? Ты думаешь, что именно сейчас я буду говорить с тобой об этом? Здесь столько народа…
Эдуард
Хорошо. Я понял.
Брат
(Издает звук подобный блеянию козла) Бе-э-э-э-э…
Папа
Всё! Будет вам! Так, мы ждем американца. Бабуля, как дела на даче? (Она уснула в кресле) Наверное, она устала?
Мама
Мы не помогаем ей с картошкой, она должна делать все сама.
Папа
Андрей, завтра утром мы поедем на дачу помочь ей.
Брат
Я не могу.
Папа
А когда ты можешь? Никогда!
Брат
Хорошо, мы поедем.
Папа
Прекрасно. Работа на даче очень полезна. Это хорошо для здоровья: свежий воздух, зарядка…
Брат
И баба любит выпить немного водки с тобой.
Папа
Согласен. Я не вижу ничего плохого в этом. Если мы сделали работу, мы можем немного и выпить.
Мама
Работаешь-то ты немного, а вот пьешь…
Баба
(Внезапно просыпается) Надзя!
Надя
(оборачиваясь к ней)Что, бабушка?
Баба
Выбачайце. Я заснула. Мы яшчэ не ў Амерыцы?
Марина
Нет еще, баба.
Баба
О, добра, а то я думала, што нешта прапусціла.
Эдуард
(Встаёт и сердито кричит) Что ты собираешься делать со мной?
Надя
А что, Эдик? Что ты хочешь, чтобы я сделала?
Эдуард
Ты хочешь быть с этим американцем или ты хочешь быть со мной?
Надя
Пожалуйста. Эдик, почему ты оскорбляешь меня?
Эдуард
А почему ты оскорбляешь меня?
Мама
Никто никого не оскорбляет. Что ты придумал? Эдуард! Ты думаешь если ты кричишь, то можешь получить все, что хочешь? Ты думаешь, что она делает что-то плохое. Она ничего такого не делает.
Брат
Тогда почему вы все шутите над ним весь день?
Папа
Ты тоже шутишь.
Надя
Над чем они шутили?
Эдуард
Они сказали, что ты наставляешь мне рога с американцем. Они сказали, что ты уедешь с ним, потому что ты любишь его, а не меня, даже после двух лет.
Надя
Это правда? Кто сказал это?
Эдуард
Все так говорили.
Надя
И вы так думаете, потому, что я пошла с Робертом, помочь ему, когда он приехал в наш город? Это значит, что я должна убежать с ним? Что я сделала, что вы так думаете?
Эдуард
Скажи мне, что между вами ничего нет? Что ты ничего не чувствуешь и что ты только помогаешь ему? Я не верю в это.
Надя
Почему ты говоришь так со мной в присутствии всей семьи? Что они подумают о нас?
Эдуард
Что же они думают обо мне, раз ты можешь пойти и делать что угодно с этим америкашкой?
Надя
Эдик, пожалуйста. Я не могу говорить об этом с тобой сейчас. Тебе лучше пойти домой, и мы поговорим с тобой об этом позже.
Эдуард
Даже и не говори мне об этом. Я останусь здесь и увижу все, что происходит между тобой и этим американцем.
Надя
Делай что хочешь.
Папа
Это правда, Надя? Ты не любишь этого американца?
Надя
Какая любовь. Папа? Он здесь только пять дней.
Мама
Но он же красивый. Не так ли?
Надя
Да что вы все хотите от меня?
Баба
Толькі, каб ты была шчаслівая, мая прыгажуня.
Брат
И чтобы ты не сделала какую-нибудь глупость.
Эдуард
И чтобы ты осталась с тем, кому принадлежишь…
Надя
С тобой?
Эдуард
Со мной!
Надя
Боже мой, что вы все думаете обо мне!
Брат
Я расскажу, что мы думаем о тебе. Каждый считает, что ты уже почти в Америке. Мы все думаем, что ты бросила Эдика, будто он ничего особого из себя не представляет. Только потому, что американец богатый, ты сможешь иметь все, что захочешь. Но я скажу тебе, если ты уедешь с этим американцем, то дорога домой для тебя закрыта. И ты зря думаешь, что кто-нибудь из нас сможет тебя еще увидеть. Ты поняла? Если ты едешь, то ты остаешься там и никогда не возвращаешься.
Надя
Почему ты говоришь мне об этом? Что я такого сделала?
Брат
(Схватил Эдуарда и встряхнул его перед нею) Вот то, что ты сделала!
Папа
Достаточно. Нам достаточно всего этого. Никто ничего не знает. У нас гость, который придет сюда скоро, и я не хочу скандала в моем доме.
Мама
Папа прав, мы должны успокоиться. Эдуард, сядь. Андрей. Оставь нас одних. Сейчас не время для таких разборок.
Баба
Надя, хадзі сюды і сядай побач.
Надя
Что, бабушка?
Баба
Ты шчаслівая з гэтым амерыканцам?
Надя
Бабушка, пожалуйста. (Звонок в дверь)
Папа
Кто откроет двери?
Надя
Папа. Пожалуйста, без шуток или задирок.
Папа
Всё хорошо, все успокоились. (Она открывает дверь. Это Роберт с пакетом)


Роберт
Hey.
Надя
Здравствуйте.
Роберт
Ztraz… ztraz…
Надя
Zrazvichi! Come on in. (Она берёт его пакет и ставит его возле двери)
Роберт
Thanks. I had a hell of a time getting through. Your phone system sucks. Also, I think I went to the wrong apartment. Some guy answered the door and started to gab at me in Russian. I really didn’t have a clue what he was saying, so I just said your name. Luckily, he knew you and he just kind of pointed this way and I got the message. How are you? How’s it going?
Надя
It’s ok. It is all normal. Please, Robert I would like you to meet my family. Роберт я представлю тебя моей семье.
Роберт
Hello.
Папа
Здравствуйте.
Надя
Robert, this is my papa. Папа это Роберт, мой друг из Америки.
Роберт
Hello sir, it is a pleasure to meet you.
Надя
Он сказал, что рад встрече с тобой папа.
Папа
Всё хорошо. Я - Алексей Михайлович. (Они пожимают руки)
Роберт
What did he say?
Надя
His name is Alexei Michealovich. It is what we call his imya ochistva. We have two names here. The second is the name of his father. You can call him Alexei.
Роберт
Alexei.
Папа
Роберт. (Они пожимают руки опять)
Надя
Он не понял, когда ты сказал свое имя.
Папа
Я понял. Он действительно не понимает.
Надя
Да.
Эдуард
Правда!
Брат
Правда!
Роберт
“Pravda” means the truth, right?
Надя
Yes. I tell them you understand this word: Он говорит, что понимает немного, поэтому вы должны быть поосторожнее. Пожалуйста.
Папа
Мы понимаем. Роберт, пожалуйста, проходи, проходи. Могу я представить тебе мою семью?
Надя
He says you should come in and meet everyone.
Роберт
Sounds good.
Надя
Он согласен.
Папа
Хорошо. Это моя жена, Надина мама, Ирина Павловна.
Надя
This is my mother, Irene.
Мама
Здравствуйте.
Роберт
Ztras… ztraz…
Мама
А… ”хелоу”, Роберт.
Роберт
Thank you. Hello Irene.
Папа
А это наша бабушка. Мария Федоровна.
Надя
And this is my Baba, my grandmother.
Роберт
Baba? Hello, Baba.
Баба
Прывітанне! Рада сустрэцца з Амерыкай.
Надя
She say she is glad to meet America.
Роберт
That’s wonderful. Tell her, America is glad to meet her too.
Надя
Он сказал, что Америка рада встрече с вами. Тоже. Baba speaks belarussian.
Роберт
I don’t understand.
Надя
Everybody here speaks Russian. But baba likes to speak in dialect. She likes the old ways. Я сказала ему, что бабушка говорит по-белоруски и предпочитает не говорить по-русски.
Баба
Чаму не? Гэта ж наша мова!
Папа
А это мой сын Андрей.
Роберт
Andre, right? (Выставил свою руку)
Брат
ОК, биг Аризона ковбой!
Роберт
Do you speak English?
Брат
Нет.
Роберт
Ok, no problem.
Папа
Добрый. И это моя младшая дочь Марина.
Надя
This is my younger sister, Marina.
Роберт
Hello, Marina.
Марина
Хело, Роберт. Я ждала тебя.
Роберт
What?
Надя
(Марине) Он не понимает тебя.
Марина
Он не понимает тебя!
Роберт
What are you saying?
Надя
She says she is happy to meet you and that she waits for you.
Роберт
Oh really? (Он смеется) And Edward I know. How’s it going, Edward?
Эдуард
Здрась. Нет нужды говорить с тобой.
Robert
What did he say?
Надя
(Сердито) Эдуард, успокойся. Мне не нужно, чтобы ты оскорблял моего гостя.
Эдуард
Почему он твой гость?
Папа
Эдуард, он наш гость, поэтому успокойся или уходи. Роберт, добро пожаловать в наш дом.
Роберт
Nadia listen: What is the problem here?
Надя
It is not a problem. Edward is simply a little jealous of our time together. Я сказала ему, что ты просто немного ревнуешь и что это не проблема. Ведь это так?
Эдуард
(Садится на диван) Мне всё равно, делай что хочешь.
Роберт
What did he say?
Надя
He says he is sorry and hat he agrees he was wrong. Я сказала ему, что ты извиняешься и что я не могу понять тебя, потому что ты выпил.
Эдуард
Что я могу поделать?
Надя
He says it is ok.
Роберт
Good. No problem. Whatever…
Надя
I am agreed, Он сказал, что у нас нет проблем. И что он рад быть с нами.
Роберт
Actually Nadia, if you don’t mind, I would really like to say something to all of you, if I could.
Надя
Он говорит, что хочет что-то сказать нам.
Папа
Пожалуйста, говори.(Садится за стол) Мы только и ждем этих слов.
Надя
Papa says they are listening. What did you want to say?
Роберт
Well, I guess what I really want to say is that it has really been something special for me to be her… (Наде) Go ahead…
Надя
Он говорит, это было необыкновенное время для него здесь, в нашей стране.
Роберт
My family is from here originally, and, I don’t really know how to say this, but, to be here with all of you just seems so… I don’t know, maybe familiar is the word. Maybe it is a behavior thing, I don’t know… um, please…
Надя
Он говорит, что его семья отсюда родом, поэтому мы кажемся ему очень близкими и ему уютно с нами.
Роберт
I know I am making a difficult situation for everyone. I know I have been monopolizing Nadia’s time, and I know that this has made things difficult on her and on Edward, and probably on all of you…
Надя
Он говорит, ему жаль, что он доставляет… что он…
Папа
Что он сказал?
Надя
Он сказал, что знает, что у нас с Эдуардом серьезные отношения и ему жаль, что он отнял у меня много времени… и… доставил столько трудностей.
Роберт
… and that I really mean no harm to anyone, and I really don’t know what’s going on here. I am just really happy to have met someone as wonderful and beautiful as Nadia, and that I have respect for everyone and I am… I guess I am just happy to be here.
Надя
(Не понимая) And that’s all?
Роберт
Yea, that’s it.
Надя
Он говорит, что немного смущен такой ситуацией, но он всех нас уважает и просто счастлив, быть здесь.
Папа
Это всё, что он сказал?
Надя
Еще он думает, что я прекрасна.
Брат
Ну, Эд, это конец!
Надя
Нет! Он не сказал ничего такого, он сказал только…
Папа
Всё, что мы слышали. Надежда, любой видит что, ты прекрасна. Это всего - лишь доказывает то, что он живой человек. Пожалуйста, давайте все сядем за стол и выпьем за нашего нового друга Роберта из Америки!
Марина
Он сказал, что заберет тебя в Америку?
Мама
Марина, помолчи!
Папа
Пожалуйста, все сядьте. Садись.
Мама
Роберт, пожалуйста, проходи и садись здесь.
Роберт
She wants me to sit there?
Надя
Yes, it’s ok.
Роберт
Oh! Please, just a minute, I almost forgot. (Приносит пакет ) I hope you don’t mind, but I took the liberty of picking up a couple of bottles of vodka at one of the liquor stores. It wasn’t easy but I guess vodka is vodka. I saw the label for some "Stoli", and so I bought a couple of bottles? I can’t believe how cheap it is here. But, please, accept this as a house-warming gift.
Надя
Он купил нам водку.
Марина
Я же говорила, что они любят пить “Столичную”.
Надя
Он говорит, это подарок за наше гостеприимство.
Папа
Вот и прекрасно.
Брат
Какой-то короткий перевод: это всё, что ты можешь сказать?
Надя
Он еще говорит, что водка здесь очень дешевая.
Брат
“Столичная” - дешевая?
Папа
Хорошо! Для начала выпьем “Столичной”. И никакой разницы здесь я не вижу.
Брат
Любой увидит разницу.
Папа
Хорошо, мы все знаем, что есть разница! (Разливает в стаканы, Марине и Наде - немного) Давайте выпьем за нашего нового американского друга Роберта.
Надя
He says: Let’s drink to our new friend, Robert…
Папа
… который посетил наш дом…
Надя
… who come to see our home…
Папа
… и этот союз может быть крепким и выгодным для всех нас!
Надя
And that we… Папа, он лишь пообедает здесь!
Папа
Я не вижу разницы!
Марина
Мы что, затеваем бизнес с американцами?
Брат
Ага, продаем Надю за хорошую цену.
Роберт
What are they saying?
Надя
They are happy to see you in our house. It is very interesting for them.
Папа
Что ты говоришь?
Надя
Я сказала ему, что вам интересно принять его у себя дома. Сказала, что всё отлично.
Папа
Хорошо! Ну, за здоровье!
Все
За здоровье! (Все пьют, а Роберт, пьет маленькими глотками, глядя на Надю)
Папа
(Возмущаясь) Нет, нет, Роберт, это не правильно.
Роберт
What did I do?
Папа
Только до дна!
Роберт
What is he saying?
Надя
He says that you must only drink to the bottom of the glass. It is our tradition.
Роберт
Oh! Ok, sorry… Dostarovia! (Он допивает)
Папа
Не плохо… он слушается и учится: должно быть хорошо.
Роберт
Whoo damn! Strait vodka takes some getting used to.
Надя
Для него ненормально пить только водку.
Мама
Ой! Я забыла про кока-колу! (Она бежит на кухню)
Брат
С чего ты взял, что водка дешевая?
Надя
He asked you why you say that the vodka was cheap.
Роберт
For Stoli? I think in a club a shot of Stoli is like, six or eight dollars.
Надя
Он сказал, у них в дискоклубах стакан Столичной стоит шесть или восемь долларов.
Бабушка
Шесць ці восемь долараў? Гэта ж такія грошы!
Роберт
And to buy a bottle at the store is, maybe, fifty dollars, and in an expensive club, maybe as much as a hundred bucks a bottle.
Надя
Он сказал, что в магазине можно купить бутылку за тридцать долларов, а в дискоклубе она стоит под сотню долларов.
Мама
(Вернувшись с колой) Сотню долларов?
Баба
За гарэлку? Ой, божачкі! Гэта ж злачынства!
Брат
Вот именно, злачынства!
Папа
Вы сами злачынства!
Роберт
I don’t understand.
Надя
They say that this is criminal to pay so much for vodka.
Роберт
I agree. I’d rather do what you do any day.
Надя
Он говорит, что согласен с нами.
Эдуард
(Встаёт немного покачиваясь) Я хочу сказать кое-что.
Надя
Пожалуйста, Эдик, не делай из себя дурака!
Эдуард
Я не делаю из себя дурака, ты делаешь из меня дурака!
Мама
Эдик, пожалуйста успокойся! Не устраивай скандал.
Эдуард
Нет, я хочу сказать!
Папа
Говори, говори. Каждый может говорить, если захочет.
Надя
Я согласна.
Брат
Давай Эд, говори. Мы все ждем твоих мудрых слов.
Эдуард
Я хочу знать, (Пауза, а потом громко кричит) что ты сделал с моей девушкой!
Надя
(Встаёт) Эдуард, пожалуйста, ты напился и на тебя что-то нашло.(Баба тянет её и усаживает на место)
Эдуард
Нет! Я не алкаш и никогда не был им!
Папа
Это мы видим.
Эдуард
Отлично! Может сегодня я и правда выпил, потому что всё то время, пока ты с американцем, ты делаешь из меня дурака.
Мама
(Начинает плакать) Эдик, Эдик, что с тобой случилось? Я знаю тебя два года, но таким тебя еще не видела.
Марина
(Успокаивая её) Мама, а что Эдик делает такого плохого?
Мама
Он скандалит в моем доме! Такого прежде не было!
Марина
Он просто несчастлив, потому что Надя бросила его!
Роберт
What is happening?
Надя
Nothing, it’s ok.
Эдуард
(Кричит) Посмотрите на свою дочь: она всегда говорит “Окей”, но не мне!
Папа
Хотим мы скандала или нет? Нам это так нужно здесь?
Роберт
(Встаёт) Hey! Listen! Edward, I think I know what is going on here, but please, just chill out! Nobody is doing anything wrong, ok?
Эдуард
Что он мне говорит?
Надя
Он говорит, тебе следует расслабиться, так как мы с ним не сделали ничего плохого.
Эдуард
Да всё плохо: ты любишь его или меня?
Роберт
What did he say?
Надя
He asks me… ох, Эдик, зачем ты ставишь меня в такое положение? И всё, что ты говоришь, это: Зачем я это делаю? Зачем она мне это сделала? Для тебя всегда виновата женщина!
Мама
Правильно говоришь!
Роберт
What is this?
Папа
(Встаёт) Думаю, мы должны признать, что не можем с этим согласиться. Однако Роберт - наш гость, и мы должны быть гостеприимными.
Баба
Гэта так! (Эдуард садится. И это момент спокойствия)
Мама
Нужно что-нибудь сказать Роберту.
Папа
А что мы можем сказать?
Мама
Боже, Надя скажи же что-нибудь!
Надя
(Становится очень злой) Ну что я могу сказать? Что Эдик злится и ревнует к нему из-за того, чего не было?
Баба
Скажы ты што-небудзь!
Роберт
Please Nadia, what is going on? I am sorry, but I simply don’t speak Russian!
Надя
(Роберту) Это лучше для тебя, что ты не говоришь по-русски!
Роберт
What?
Надя
(Упрашивая) Robert, Edward is jealous, yes? But it is so unimportant… we must…
Роберт
Nadia-
Надя
Что?
Роберт
It’s all good. It’s ok. It’s cool. I understand, ok? Listen; I want to say something. Is it ok if I make a toast?
Надя
Of course you may. (Всем) Роберт хочет сказать тост.
Папа
Пожалуйста, мы слушаем.
Мама
Я думаю, он хороший парень.
Брат
Например американцам нравится произносить речи… как Бил Клинтон.
Папа
Надя, переведи, пожалуйста.
Надя
Go ahead, stand up and talk. We are listening to you.
Роберт
Ok. (Встает) In America, we say that the individual comes first.
Надя
Он говорит, что в Америке каждый индивидуален.
Роберт
We are raised to think that nothing else is important except for what matters to us ourselves.
Надя
Только то, что… что каждый человек желает, является важным.
Роберт
But we can get very lonely sometimes, probably because of how we live as much as anything.
Надя
Из-за этого они и одиноки. У них нет никого.
Роберт
I know that I am making problems here. And not only for Edward but for everybody.
Надя
Он понимает, что создает проблемы.
Роберт
And I don’t want to hurt anybody, but if I had had someone like Nadia… (Он ожидает перевод, но она ничего не говорит)
Эдуард
Что он сказал?
Надя
Я не могу сказать. I can’t say this.
Роберт
Nadia, please it is only a compliment.
Папа
Надежда, мы твоя семья и нам ты можешь сказать.
Надя
Он говорит, что если бы он… если бы мы были вместе…
Папа
Если бы вы были вместе?
Эдуард
(Встаёт и ударяет кулаком по столу)Так, я не собираюсь это слушать.
Роберт
Edward, please stop. It’s ok! Just listen, listen…
Эдуард
Что это за “лисен, лисен”…
Надя
(Кричит) Послушай! Он просит тебя только послушать!
Эдуард
(Упрашивая) Но зачем, Надя?
Надя
Просто послушай!
Эдуард
Да, пожалуйста!
Надя
He says he will listen.
Роберт
Thank you. Please,(Медлено) if we were together…
Надя
Если мы вместе…
Роберт
To have such a girl as Nadia…
Надя
Потому, что я хорошая девушка…
Роберт
… I think I would never be lonely again.
Надя
Он никогда бы не был опять одинок.
Папа
Мне нравится этот американец!
Марина
А я его люблю!
Роберт
But because she is with you, and has been with you, I will always be jealous of you for the rest of my life!
Надя
Он говорит, так как мы с тобой уже два года, он завидует тебе, Эдик. (Эдуард сидит ошеломленный) Это всё.
Эдуард
Ну что я могу на это сказать?
Папа
(Встаёт) Можешь сказать, что мы за это выпьем!
Мама
Мы всегда говорим - выпьем за это!
Баба
(Также встаёт) Гэта у нас такі звычай, даражэнькі! Такі добры звычай!
Надя
They say that they agree.
Роберт
(Сконфужено) They agree?
Надя
It is our custom. We always drink together, and before we drink, we must agree. Я сказала ему, что у нас обычай выпивать вместе, но перед этим мы соглашаемся с тостом. Всё. So, now we can drink. (Роберт делает движение как будто наполняет стакан, тем самым спрашивая не время ли выпить. Папа отрицательно качает головой "нет", щелкает пальцем по шее. Роберт, растерялся недоумевает)
Роберт
What does that mean?
Надя
This is how we say this. (щелкает по шее)
Роберт
Oh, I get it… like this, right? (Роберт щелкает по шее и папа соглашается)
Надя
Он не знает, что это значит.
Папа
Он этого не понял?! Ой, мамочки, он должен многому научиться!
Баба
Ну, будзь! На здароў'е!
Все
(Все встают) На здароў'е! (Они выпивают)
Папа
Ух, хорошо! Ну, вы ешьте что-нибудь!
Надя
Now we eat.
Роберт
Spaceba!
Папа
Пожайлуста, и были рад тебя видеть. Ты не знаешь где ты и что делаешь, но ты богат и поэтому, пожалуйста!
Брат
(После паузы) Хэй, американ! Надя, спроси, пойдет ли он играть в бильярд после обеда?
Мама
Нет, нет, останьтесь здесь. Побудем вместе!
Брат
Ай, мама, он всю неделю был только с женщинами. Мы поиграем часик. Может он любит бильярд? Надя, спроси его…
Надя
My brother wants to ask if you would like to play billiards after we eat.
Роберт
Are we all going?
Надя
Он спрашивает, мы все пойдем?
Брат
Нет, нет, нет, мы оставляем женщин мыть посуду, а сами недолго поиграем.
Надя
He says only with the men.
Роберт
be it ok with you?
Надя
It’s ok. It’s normal.
Брат
Я думаю, он спрашивал у нее разрешения. Эд, у тебя нет надежды!
Надя
Замолчи и вали играть в свою игру!
Брат
И пойду. Я думаю выиграть у него пару американских денег.
Надя
He says that he wants to play for money.
Роберт
Tell him: Good luck.
Надя
Удачи тебе.
Брат
Он желает мне удачи?
Надя
Он сказал: удачи тебе.
Папа
Ну, это, конечно, нужно всем нам. Всё, хорошо. Давайте еще поедим!
Мама
Не хочешь Кока-колы, Роберт?
Роберт
Coke? No please, I never drink Coke. It’s really terrible for you.
Мама
Не хочешь?
Надя
Он говорит это вредно.
Мама
Нет Кока-кола…
Папа
А сейчас они говорят нам, что это вредно! Тогда вот, суп…

Занавес
Конец первого акта







Под Каблуком
Акт 2.

Прошло два часа, мы видим, Надю сидит одна за столом, смотрит в пространство с полуулыбкой на лице. Мама, баба, папа и Марина все помогают убирать со стола после ужина и накрывают стол для десерта и кофе. Брат, Роберт и Эдуард ушли играть в бильярд. Доносится разная болтовня от семьи, они притворяются, что все хорошо. Надя кажется потерянной в своем собственном мире.

Папа
Мама, почему ты всегда перевариваешь суп? Наш народ и картошка имеют великую дружбу; почему же ты должна готовить её так, как будто у нее нет надежды?
Мама
Боже мой! Что ты хочешь от меня?
Баба
Яму не падабаецца суп? Чаму? Суп жа просто цудоўны.
Мама
Он всегда говорит так. Он думает, что картошка не должна быть такой разваренной.
Папа
Это правда! Почему ты должна готовить картофель так, как будто он безнадежен. Это просто ненужно!
Мама
Бабушка, мне это не нравится!
Баба
Твой бацька быў такі ж: нічога яму не падабалася!
Папа
Это неправда! Существует много вещей, которые я нахожу интересными. Но почему ты не оставляешь хотя бы немного жизни в картошке? Ты действительно думаешь, что это может испортить суп?
Мама
Надя, о чем ты думаешь?
Надя
Я не знаю. Но сейчас я не хочу слышать о картошке.
Папа
Ты не хочешь слышать о картошке, но мы слушаем весь день о твоем миллионере американце и твоём рогатом друге. (Надя начинает плакать)
Марина
Папа, пожалуйста, перестань. Не трогай её.
Папа
(Он садится с ней) Нет, нет, Надежда, моя ты доченька. Не плачь. Я так не люблю, когда ты плачешь.
Надя
Папа, я не знаю, что делать.
Папа
Что ты должна делать? У тебя есть твоя семья, твой дом, всё хорошо.
Надя
Я знаю, что чувствую что-то, но я не знаю, что именно. И это так тяжело.
Папа
Это правда. Но я всегда с тобой, ты понимаешь это?
Надя
Ну. И что?
Папа
О! Я думаю, о том как это трудно!
Надя
Папа. Расскажи мне, пожалуйста, о том, что я должна делать! (Она плачет)
Папа
О, Надежда! Правда, в том, что всё, чего я хочу для тебя, это твое счастье. С тех пор, как приехал американец, и это правда, я думал только о деньгах. Я думал, что буду счастлив, если моя Надя не будет знать нужды. Только для тебя. Но сейчас я понял, что думаю о том, что здесь нет детей. Где твои дети? И это эгоистично и только для меня, но у нас нет внуков. Так, я люблю твоего брата, но я не представляю хорошей семьи у него. И твоя сестра…
О! (Он смеется) Ты моя замечательная доченька, и возможно я увижу твоих красивых малышей, и себя , держащего их на коленях. Но я также думаю, что если эти дети родятся в Америке, то я возможно никогда не увижу их. Все. Что я могу поделать? Я только хочу, чтобы у тебя была хорошая семья, и ты была счастлива. И возможно я еще хочу, чтобы ты не была так далеко. Сейчас это наша проблема.
Наденька, моя красивая доченька, чтобы ни случилось, я всегда буду твоим
отцом. И чтобы ты ни выбрала, я всегда буду с тобой, и мы всегда будем вместе. Хорошо?
Надя
Спасибо, папа.
Папа
Хорошо! Все будет хорошо. (Он целует ее снова и встает из-за стола) Эх, мать! Я чую картошку!
Марина
(Приходит и садится за стол) Надя…
Надя
Что?
Марина
Что ему нравится?
Надя
Кому?
Марина
Что? О чём ты думаешь? Что нравится американцу?
Надя
Марина, о чём ты меня спрашиваешь?
Марина
Ты… видела его?
Надя
Что ты имеешь в виду “видела” его?
Марина
Ты… не была ещё с ним?
Надя
О! Была ли я с ним? Нет, ничего интересного. И что же тебя так интересует?
Марина
Он ничего не делал? Наверно он не может?
Надя
Ага-а! (смеется) Теперь я всё поняла. Думаю, что он может.
Марина
Почему?
Надя
Потому что …
Марина
Потому что, потому что, потому что! потому что почему?
Надя
Потому что я спала с ним в гостинице вчера.
Марина
О! Ты спишь с ним!
Надя
Тише, ты говоришь слишком громко!
Марина
И сколько?
Надя
Нет, нет, нет! Мы только спали вместе. Мы ничего не делали.
Марина
Разве это возможно? Что за ситуация! Но, я не понимаю. Он ничего не делал?
Надя
Нет, он целовал меня. Много раз. И это так чудесно. Мне так это нравится.
Марина
И он не хотел большего?
Надя
Он хотел!
Марина
Но он ничего не сделал? Может он больной?
Надя
Он хотел, ты понимаешь? Он хотел.
Марина
Но, как ты узнала?
Надя
Я узнала, потому что мы были вместе в его комнате, и я могла видеть всё!
Марина
О, ты видела. Что ты видела? (Показывает размер руками) И сколько? Много?
Надя
Достаточно! Как у медведя! Устраивает?
Марина
И ты его сильно возбуждаешь? Ха, он “писал кипятком”?
Надя
Я думаю да.
Марина
Эх, Надя… и ты ничего не сделала? Почему?
Надя
Марина, что ты думаешь обо мне? Ты думаешь, что я делаю это с каждым при первой же встрече?
Марина
Ну, это твои проблемы! Но…
Надя
Да, я тоже так думаю.
Марина
Так сколько?
Надя
Марина! Я не хочу говорить с тобой об этом!
Марина
Хорошо… но ты писаешь кипятком из-за него, но не делаешь ничего. Это твои проблемы. (Она встает)
Надя
Кто? Ты! Боже мой! (Марина возвращается на кухню, бабушка входит с тарелкой вишен в густом сиропе)
Марина
Он не Эдик! Он не будет ждать тебя вечно…
Баба
Надзя, Надзя, мая надзейка. Ты заўседы мая Надзейка. У цябе столькі праблемаў! Ах! Я бачу, што у цябе есць хлопец, які цябе так кахае. А яшчэ бачу, што у цябе есць новы хлопец, які цябе таксама будзе кахаць. І я ведаю, што Эдзік будзе заўжды побач з табой. Але з такімі цяжкасцямі, як у нашай краіне, я сумняваюся, что ен калі-небудзь атрымае добрыя грошы. А гэты амерыканец? Охо-хо. Аб такім багацці мы ніколі і не марылі. Канешне, магчыма, калі б Эдзік быў у Амерыцы ў яго б таксама былі б такія грошы. Але ж Эдзічак не паедзе ў Амерыку. Ен толькі хоча застацца з табой. Але давай падумаем аб гэтым амерыканцы. Ці прамяняе ен сваю работу і цудоўную машыну на пяць долараў у дзень на заводзе. Я так не лічу. Усе нашыя не хочуць тут жыць, а чаму ен павінен застацца.. Што мы яшчэ можам яму прапанаваць акрамя цябе? Таму калі ты выбіраеш гэтага амерыканца, ты абавязкова паедзеш з ім у Амерыку. Амерыка? Мы ўсе марым аб Амерыцы. Нават я мару аб Амерыцы, хоць я і старая! Надзейка, ты такая маладая, перад табой такая цудоўная будучыня. Магчыма, тут і няма будучыні для цябя. А магчыма і есць, і мы толькі перажываем цяжкі час…
О! Аб столькім неабходна падумаць. Але адно я ведаю дакладна. Па-першае. Калі ты застанешся з Эдзікам, то ў цябе будзе нехта, хто застанецца з табой назаўседы. А па-другое, я лічу, што гэты багаты Американец думае, што ты цудоўная,і калі ты выбярэшь яго, то там у цябе, магчыма, будзе больш грошаў, чым тут з намі. Цяжка, але праўда, гэта твая праблема. У цябе такое становішча: два прыгожых хлопца закаханыя ў цябе, і ты не ведаеш, што рабіць, так? Надзея, я думаю, магчыма, твая сітуацыя і не такая ўжо страшэнная, як ты думаеш. Ты гаворыш, што яны кахаюць цябе?
Магчыма заўтра, калі пашанцуе, у цябе ўсе яшчэ бузде гэта праблема. Можа такая сітуацыя трохі і прыемная. А паслязаўтра (Она встает) Я асабіста б не імкнулася вырашаць гэтую праблему так хутка. Не хвалюйся, ты абярэш правильны шлях. Пачакай змора надвор’я. Гэта заўжды добрая ідэя. Ірына, ідзі і пагавари з дачкой. (Баба выходит, мама заходит)
Надя
Мама!
Мама
Надя, что мне делать? Ты всегда, как маленькая девочка… Моя порядочная девочка!
Надя
Мама, я не… я что-то чувствую! Я не знаю… чувствую так много!
Мама
Надя, ты думаешь неправильно!
Надя
А как, мама?
Мама
Ты должна серьёзно думать! Ты не должна тратить свое время! Ты едешь в Америку!
Надя
Но меня никто не приглашал.
Мама
Боже мой! Если бы у меня был холостяк с мозгами, то это бы уже произошло.
Надя
Мама, о чём ты говоришь?
Мама
О, боже мой! Что с тобой случилось? Если ты уедешь в Америку, то всего за несколько процентов от денег, которые ты будешь зарабатывать там, ты сможешь кормить всех нас весь месяц. Мы тратим на существование всех нас меньше, чем двести долларов! Твой брат не помогает. Твоя сестра, помоги ей Господи, никогда не сможет помочь. А твой отец? Надя. И это не его вина. Он хороший человек и он всегда здесь с нами. Но он несчастен сейчас. Он верил в старую систему, и он гордился быть одним из нас! Было время, когда белорусы выглядели лучше всех! Он русский, и он сказал мне в день нашей свадьбы, что гордится тем, что его жена белоруска. Но теперь, господи помоги нам, он делает, что придется. И он у нас не хуже других! Эх! Он все еще славный мужчина, для всех нас… Все!
Надя. Послушай меня: Эдуард хороший мужчина и он заслуживает лучшего. Но ты едешь в Америку! Эдик хороший мужчина, и всегда найдется хорошая женщина для хорошего мужчины. И ты не должна думать, что это не правда. Ты едешь в Америку! И если ты считаешь, что ты не любишь этого американца или, что ты не сможешь полюбить его, тогда просто сделай это своим занятием. Делай эту работу каждый день от всего своего сердца. Потому что, правда, Надя, ты действительно никогда не найдешь ничего подобного здесь. Никогда! Поэтому, иди с ним и ничего не бойся! А мы всегда будем твоей семьей, в любом случае. (Мама встаёт и выходит из-за стола. Звонок в дверь)
Надя
Что я могу поделать?
Папа
Во-первых, ты можешь открыть двери.
Надя
Очень смешно! (Мы видим Роберта и Брата, которые вместе ведут очень пьяного Эдуарда)
Надя
Эдуард! Андрей, что случилось?
Брат
Он умер!
Эдуард
Бе-э-э-э-э… (имитируя козла)
Надя
О, Господи!
Роберт
He wouldn’t stop drinking at the club.
Надя
Андрей, почему ты его не остановил?
Брат
(Немного меланхолии) А что? Он взрослый мужик, он может делать всё, что хочет.
Мама
Эдуард. Ты нахрюкался, как свинья!
Папа
Перенесите его на диван и дайте поспать.
Надя
Take him to the couch.
Роберт
(Тащат его) Ok, come on Edward, here we go, here we go…
Эдвард
Нет. Нет! Я не поеду в Америку!
Брат
И он говорит об этом всю ночь.
Эдвард
Я не хочу, но если ты едешь… Я поеду…
Надя
Robert, why didn’t you do anything?
Роберт
What do you want me to do? (Они уложили его на диван)
Мама
(Принесла ему подушку) Я никогда такого не видела!
Папа
Почему нет? Он же уходил с твоим сыном! Это нормально.
Брат
Он уложил четыре шара подряд и промахнулся, и после этого не переставал пить.
Папа
Действительно, это трудная игра. Надя, что твой друг думает о нашей игре?
Надя
Papa asks if you have enjoyed your game of billiards.
Роберт
Yes, it was ok. It was interesting. Bigger balls, smaller pockets. You can shoot at anything but you can’t make any shots. I had the idea that this was some plot devised by Stalin to keep the proletariat down. We tried to play for a little money, but it didn’t turn out so good. But other than Edward telling everyone he had become a goat, it was alright.
Надя
(она шокирована и ей стыдно) I see. Он говорит, что шары большие, а лузы маленькие и поэтому ты никогда не можешь победить. И что эта игра была придумана Сталиным, чтобы обидеть нас.
Папа
(Смеётся) Может и правда. Я и сам часто задумывался о подобных вещах.
Надя
Ещё он мне сказал, что Эдуард каждому говорил, что он стал козлом, и что ты играешь на деньги, но это было нехорошо. Это так?
Брат
Всё так. Это было плохо.
Папа
Нормально!
Надя
(Кричит на Эдуарда) Почему ты делаешь это со мной? За что ты ненавидишь меня?
Эдвард
(Напевая) “О сэй кэн юу си… ”
Надя
О, Боже…
Брат
Твой друг знает американскую игру. Он играл хорошо.
Папа
И где же деньги? Мы ещё не богаты?
Брат
Не сегодня.
Надя
Who won the game, Robert?
Роберт
He did. He beat me fair and square. I made a few shots though, so I am happy. It is a weird game. You can shoot at anything, but you can’t make any shots… We played for ten bucks. No big deal.
Надя
Ты выиграл десять долларов, но он рад, что сделал несколько ударов. Он думает, что игра странная, потому что считает невозможным забиваешь шары в лузы…
Брат
Действительно. Всё так.
Папа
Только десять долларов?
Брат
Да.
Надя
Что случилось, Андрей? Ты не выглядишь счастливым?
Брат
Он обыграл меня. Это всё.
Папа
Как это так? У тебя же 10 долларов?
Брат
Потому что я не смог ничего сделать. Я не мог обыграть его. У него столько денег, сколько я не увижу за всю мою жизнь. Я бы работал два дня на заводе за эти деньги, но когда я выигрываю игру, он дает мне эти деньги, точно подарок. Это был подарок. Он ничего не потерял, он не почувствовал боли. Я хотел играть, но как я могу играть, если у меня нет ничего. Вот так. (Садится в кресло)
Папа
Это правда. Ты выиграл немного, но потерял всё. Такова наша жизнь.

Мама
Это всего лишь игра! Роберт, проходи , садись. Выпьем кофе.
Надя
Please, sit down for the coffee. (Она видит, что он загрустил и начала волноваться) What are you thinking about?
Роберт
I don’t know. A lot of things I guess. I drank a lot tonight.
Надя
Он говорит, что опьянел, и что он думает о многих вещах.
Брат
Он слушает каждое твоё слово. Я думаю, он чего то ждет от тебя.
Эдуард
(Выкрикивая со своей пьяной комы) Я принес тебе цветы!
Мама
Бедный Эдик, он не может уснуть.
Надя
Мне стыдно за него.
Папа
Почему стыдно? Он чувствует, что его сердце разбито. Это правда. Ему больно сейчас. Вот и всё.
Брат
Твой друг здесь только два часа и уже двое из нас умерли.
Роберт
What are we saying?
Надя
Nothing interesting.
Роберт
Oh. (Он дотрагивается до Надиной щеки)
Папа
Так Роберт…
Марина
Осторожней, папа.
Папа
Тише! Роберт, почему ты приехал в Белоруссию? Что такого интересного для тебя может быть в нашей маленькой стране.
Надя
He asks: Why you have come to our country?
Роберт
Well, for Nadia, I think.
Папа
Что он сказал?
Надя
Он сказал, что думает, что приехал только из-за меня.
Эдуард
Он не слушает! Я не хочу ехать в Америку!
Надя
Эдуард, пожалуйста, успокойся!
Эдуард
Он не слышит!
Папа
Так, ты думаешь, что в нашей Наде есть что-то особенное?
Мама
Ты говоришь так, словно продаешь туфли с Эдуардом на базаре!
Папа
Я хочу знать!
Надя
Папа, нет! Я не хочу говорить об этом!
Папа
Почему ты не хочешь сказать? Твоя дело переводить! Так что переводи!
Марина
Я думала она учится на учителя?
Папа
А какая разница!
Роберт
What’s happening?
Надя
Nothing.
Папа
“Насин”? “Насин” значит ничего, правильно?
Надя
Да.
Папа
Почему ты не говоришь ему то, что я сказал?
Надя
Почему, почему? Папа, почему я должна говорить такие вещи?
Папа
Как ещё мы узнаем?
Роберт
What is he saying?
Надя
(Конкретно) He asks; what do you want from me?
Роберт
Oh.
Надя
(Злясь на него) Я сказала ему, и он сказал “О”. Хорошо, папа?
Папа
Хорошо…
Баба
Што гэта значыць па-англійску “О”?
Марина
“О” значит “О” бабушка.
Баба
О!
Мама
Что он подразумевает под этим “О”?
Надя
What do you mean by “oh”?
Роберт
Oh? Um…
Марина
И “эм” есть “эм”, так?
Мама
(Хлопая по её руке) Сядь и успокойся!
Марина
(Как обиженный ребёнок) Я только хочу помочь.
Баба
Калі ласка, Роберт, ты ж сярод сяброў. Мы проста жадаем паслухаць.
Надя
Baba says that you are with friends, and so you can be free to talk about what you like.
Роберт
I see. (Только Наде) Um… I mean it’s cool and all, but we don’t talk like this in America. I mean, this stuff is kind of personal. Don’t you think?
Надя
(Всем) Он говорит, что эти вещи личные, и они вас не касаются. Это ненормально для них говорить о таких вещах.
Папа
Они не рассказывают? Это неправильно…
Роберт
(Опять только Наде) No, Nadia, I was just speaking to you.
Надя
(Опять всем) Нет, Надя. Я говорю только с тобой…
Роберт
Stop!
Надя
Стоп!
Баба
Стоп гэта стоп? І гэта карысна ведаць.
Надя
She says it is good to know when to stop. Я сказала ему, что это хорошо знать, когда остановиться.

Мама
Я согласна! Сейчас, мы прекращаем. Роберт, пожалуйста, попробуй вишневого варенья. (Она положила ложкой немного варенья на их тарелки)
Роберт
Thank you. Is this homemade?
Надя
We make everything here, ourselves. Он спросил. Мы делаем варенье здесь дома?
Баба
А дзе ж яшчэ?
Папа
Бабушка сделала это варенье. Да, бабуля?
Баба
Да, я думаю, так. Дайце я паспрабую. (Пробует немного) Гэта не маё, гэта Ірына. У мяне больш цукру.
Мама
Это не моё. Я не делала из вишен, только из абрикосов.
Надя
(Гордясь собой) Я варила варенье… I made this. Me.
Роберт
Oh. (Он улыбается и пробует варенье снова, в этот раз помедленне)
Баба
О…
Папа
Снова ты говоришь “О”?
Роберт
(Тепло) I didn’t know you knew how to make jam…
Надя
(Тоже тепло) Он говорит, что не знал, что я умею делать это.
Папа
В Америке нет ничего нормального?
Эдуард
Конечно, она делала варенье! Я собирал вишни!
Мама
Возвращайся спать!
Эдуард
Я не поеду в Америку!
Папа
Никто тебя и не просит!
Брат
Так, Роберт! (Встаёт и подходит к нему) Как случилось, что у такого богатого мужчины, как ты, и нет девушки?
Надя
Я не хочу задавать ему этот вопрос…
Баба
Мне таксама цікава.
Мама
Он просто хочет сделать хороший выбор…
Брат
(Настойчиво) Спроси его!
Надя
Нет!
Роберт
(Успокаивая) Nadia, what does he want to know?
Надя
It is not important.
Брат
(По англиски) Вай ю ноу хэв вумэн ин Амэрика?
Папа
Ты говоришь по-английски?
Брат
Нет!

Роберт
Well, that’s an honest enough question, I guess…
Надя
You don’t have to say anything!
Роберт,
No. It’s ok… it’s a fair question. (Задумавшись) Let’s see; how do I say this? Um, I was with a girl for about four years. This was during college and after…
Надя
Он встречался с другой девушкой четыре года.
Роберт
And I don’t know what to tell you about this. I guess we talked about marriage, but we never seemed to find that place together where doing something… permanent like that made sense. And then after a while, we just sort of… didn’t want it any more…
Надя
И он говорит, что… они думали пожениться, но после некоторого времени… их любовь угасла.
Мама
Что означает, любовь угасла?
Баба
Каханне не згасне.
Брат
Ему стало скучно с ней. (Опять садится в кресло)
Папа
Не так быстро. Почему любовь угасла?
Надя
They don’t understand this. Why did you stop… did she become boring to you?
Роберт
No, no… that’s not what happened. Actually, it was just the opposite…
Надя
Всё было наоборот.
Роберт
Actually, if anything, it was too exciting…
Надя
Он говорит, что было так много волнения…
Эдуард
Она не слышит!
Папа
Эдуард, замолчи! (Надя) Что это значит?
Надя
They listen…
Роберт
(Медленно) Ok… maybe what I am trying to say is that it is very difficult in my country to… do love.
Надя
Do love?
Папа
Что?
Надя
(Призадумавшись) Он сказал фразу “ду лав” слово в слово - делать любовь. Но это трудно перевести.
Марина
Ты не понимаешь делать любовь? Возможно, он не поймёт.
Надя
Нет, я думаю это просто высказывание. Но это неискренне. (Роберту) I'm sorry.“Do love”… What is it?
Роберт
Do love? It’s to just, you know, do the things you need to do… to be in love. You know? I mean we, and not just my ex and I, but all of us in America, we fight for everything all the time. We fight for everything even if it doesn’t matter. It’s like being at war all the time.
Надя
Он говорит, что в Америке они должны бороться друг с другом за всё, всё равно за что. И без разницы правы они или виноваты. И как следствие, никогда не бывает хорошего положения для любви… I say that the situation is not good for love to be because you must fight so much.
Роберт
That’s right. And in America, if we find something that even seems to have any value, we feel we must grab for it and use it as fast as we can. No matter if it is bad or good, or even if it helps or not. We just know need. So my girl and I, I don’t know, maybe we just didn’t have time to really know one another. There just was never any time or peace for anything to grow or develop. It’s just like being at war al the time. And after a while, it seemed like we just had nothing to look forward to but more fighting. So we quit. That’s all.
Надя
Это ужасно.
Папа
Что он сказал?
Надя
Это трудно. Он сказал, что культура в Америке такая, что нужно хватать всё так быстро, как можешь. Он говорит, что это как будто во время войны, все время без конца. Он говорит, что нет времени для любви или для мира, и люди не… знают друг друга. Так хорошо, как надо бы. И что они все становятся одинокими, без надежды… за исключением борьбы, бизнеса, я думаю. Only for business, yes Robert?
Роберт
Exactly.
Надя
Да только для бизнеса. Поэтому он расстался со своей девушкой, у них никогда не было времени узнать друг друга и любить.
Папа
Это же везде так.
Баба
(Настойчиво) Не. Так было не заўжды. У нас заўседы быў час…
Мама
Мы пытались знайсци час.
Баба
Гэта так.
Надя
They say this is true everywhere, not only in America. But that we used to try to be better at this, but now not so much.
Баба
Яго бабка была пінчанка! Ен тут, каб знайсці жонку з Пінска!?
Папа
Твой друг ищет жену. Поэтому он здесь, да?
Надя
Папа…
Мама
Надя, ты должна перевести всё.
Надя
(Сердито) Ты не слышала его? Ты слишком быстро нажимаешь!
Роберт
(Дотрагиваясь до её плеча) Are you ok?
Баба
Ен яе кахае…
Надя
Бабушка, пожалуйста…
Мама
(Сердито) Ты должна перевести всё. Мы должны знать только правду.
Папа
Ты права. Роберт должен знать только правду.
Надя
Ладна… they say that, everyday you…(Смотря на маму) каждый день… everyday you are here, you only want to find a wife from Pinsk because your grandmother is from here.
Роберт
Wow…
Марина
“Вау” значит “вау”…
Надя
And they say that all that matters is the truth. So. Я сказала ему, что всё, что случилось - это правда. “ok”?
Роберт
I don’t know what to say…
Надя
(Сердито) Он не знает, что сказать вам.
Роберт
Um… I mean your right. This is what I was thinking. I guess I was hoping to meet someone who was more, maybe, like me, you know? You guys are really putting me on the spot. In America, we normally talk to the family after you get together, not before. I mean, Nadia and I, are not… I mean… I mean we just…
Надя
It’s ok. I’ll try to translate for you. Он говорит, что вы правы на счёт этого, но в Америке, они не интересуются мнением семьи, они решают всё сами и только после этого встречаются с семьей.
Брат
Он говорит, что никому нет до этого дела.
Марина
Когда и кого мы спрашиваем? В нашей стане мы делаем тоже самое!
Надя
Это не то, что он сказал, он только сказал…
Брат
(Встаёт) Я слышал, что он сказал. Он сказал, что он не должен думать о твоей семье, Надя. Он сказал, что это ненормально заботиться об этом!
Мама
Андрей, ты создаешь проблемы…
Папа
Или он говорит правду. Скажи американцу, что сказал твой брат.
Надя
Папа, я не могу сделать это!
Мама
(Со злостью) Чего ты не можешь сделать? Ты устала говорить правду?
Надя
(Ещё более сердито) Я устала говорить вашу правду!
Роберт
Nadia, come on; take it easy.
Брат
Скажи ему, что мы сказали!
Надя
Скажи это сам!
Роберт
Nadia, Nadia… please, take it easy, take it easy. Everything’s cool… what is the problem?
Надя
(Как ребёнок) Nothing…
Роберт
Nadia… (Он берёт её за руку)
Папа
Хорошо, твои дела - это твои дела. Надя, мы доверяем тебе. Всё.
Надя?
(Она отбрасывает его руку) Robert, They want to know what you want from me, and I don’t want to ask you this, because you just told them that you wanted to have some peace and all they want to do is to… (Очень сердито) Что вы со мной делаете? Почему вы не можете оставить меня в покое!
Папа
Ты хочешь остаться одна?

Роберт
Come on, please stop. It is ok, it’s ok…
Эдуард
Он не слушает!
Надя
(Начиная плакать) Я не понимаю, почему я должна делать это!
Папа
(Встаёт) Все хорошо! Успокойся, Давайте все вместе… немного выпьем.
Мама
Мы достаточно выпили!
Баба
Не, на самой справе, мы павінны супакоіцца. Давайце вып’ем.
Мама
Боже мой!
Роберт
What’s happening now?
Надя
They want to drink with you again.
Роберт
Maybe, maybe it’s a good idea?
Надя
Он говорит - возможно…

Папа
Хорошо, Роберт, разреши мне научить тебя кое-чему. Надя, ты можешь кое-что перевести просто ради меня?
Надя
Да, папа. Papa wants to teach you something.
Роберт
Ok, no problem; you got me.
Надя
Он слушает.
Папа
(Представительно) Итак. Всё, что ты говоришь, правда.
Надя
All what you say is true.
Папа
Но мир то должен быть создан, а не просто найден.
Надя
But peace is created, and not found.
Пaпa
И поддержание мира отнимает много времени и работы сердца и головы одинаково.
Надя
And maintaining peace, takes much work of the heart and the head.
Папа
И это именно то, что должны делать все, а не только лишь кто-то один!
Надя
And this is something we must all do together, not for ourselves only.
Папа
Ты понимаешь это?
Надя
You understand?
Роберт
I think so.
Надя
Да, папа.
Папа
Хорошо, Роберт, что ты принёс нам водку. Это было очень хорошо. Но ты принёс не ту водку и поэтому ты глупый.
Надя
He says thank you for the vodka, but you brought the wrong vodka, and so he says you were foolish.
Роберт
Foolish? I don’t understand what difference does it make?
Надя
Он спрашивает, почему он глупый?
Папа
Потому что ты не думаешь, что делаешь. Ты здесь четыре дня и ты думаешь, что знаешь всё? Любой здешний мужик скажет тебе, какую водку мы пьём.
Надя
He said you should have asked someone what was the correct vodka in Pinsk. And because you didn’t ask, it was foolish.
Роберт
You’ve got to be kidding, right?
Надя
Он думает, что ты шутишь…
Папа
Я бы никогда не сделал этого! Какая может быть шутка? ( Он достает бутылку водки со стенки) Американец, смотри сюда, на бутылку, ты видишь, о чём здесь говорят?
Надя
He says you should look at the bottle.
Роберт
What am I looking at?
Папа
Вот, вот… Брестская водка! Водка из брестской области. Это наша водка. Она отсюда. Ты понимаешь? Мы пьем это, потому что мы делаем это здесь, ты видишь?
Надя
He says this is the vodka from our region. It is Brestskaya vodka. We drink it because we make it here.
Роберт
Brestskaya…
Папа
О! И это, смотри. Только эта водка делает твои глаза голубыми!
Надя
He says it is the vodka to give you blue eyes.
Роберт
Blue eyes…
Папа
Всё. (Он наливает стаканы для Роберта, бабушки, брата и себя, Надя и мама отказываются) Ты видишь это? Женщины могут отказаться, но не мужчины, ты понимаешь?
Надя
He says that the women can say no, but not the men.
Роберт
I can’t say no?
Надя
Он не может сказать нет?
Папа
Что нет? Ты не хочешь пить со мной?
Надя
You won’t drink with me?
Роберт
No… I mean, yea. Of course… I mean… yea…
Папа
Хорошо, так, мы пьём только вместе, ты понимаешь? Только вместе.
Надя
We only drink only together. It is important to know this.
Роберт
Only together…
Надя
Он понимает.
Папа
Хорошо, и только до дна, да?
Надя
And only all the glass.
Роберт
Charashow!
Папа
О! Очень хорошо! И тогда мы согласимся с тем, о чём говорим, да?
Надя
And only after we agree to what we are speaking of?
Роберт
I understand.
Папа
И только - правда!
Надя
And only the truth.
Роберт
I hear you! Only the truth.
Надя
Он согласен.
Папа
Он согласен. Всё! Мы пьем за Надино счастье. Разве кто-нибудь здесь не хочет этого?
Надя
He says that we drink to my happiness and he asks if anyone disagrees.
Папа
Всё?
Роберт
Of course…
Надя
Конечно…
Папа
Хорошо! За здоровье!
Все
За здоровье! (Они пьют. Роберт ожидает действия водки: Сначала всё спокойно, А примерно через десять секунд сильный удар опьянения)
Роберт
Oh… God!
Папа
Это Брестская! (Андрею) А ты! Только десять долларов? Ты ничего не знаешь!
Брат
Ты король, папа.
Папа
Всё!
Роберт
This is strong!
Надя
Он говорит, что водка крепкая.
Папа
Не зная брода, не лезь в болото.
Надя
Papa said that if you don’t know to cross, you should not go on the bog!
Роберт
What?
Надя
It is an old expression.
Роберт
If you can't take the heat, get out of the kitchen.
Надя
Они говорят, если тебе не нравится жара на кухне, просто не будь там.
Баба
Ен гэта гаворыць?
Надя
Это американское выражение…
Марина
А Эдуард не умеет готовить.
Роберт
Yep, that’s what we say: If you are not good enough… well, frankly… you know? (Делает жест руками, поднимает свой средний палец)
Надя
Он говорит, что таковы американцы. Если вы не настолько хороши, тогда…
Эдуард
Пиздуйте!
Брат
И это то, что случилось с его той девушкой, Надя? Она не умела готовить на его кухне?
Баба
Гэта так амерыка думае пра нас, што мы бездапаможныя на нашай кухні?
Надя
Do you want to say that we are helpless in our kitchen?
Роберт
(чувствуя себя уставшим) I don't understand.
Надя
Он не понимает.
Брат
Мы никогда не возьмем американца готовить на нашу кухню!
Роберт
What did he say?
Надя
He said we shall not allow you to "comment" here.
Роберт
What do you mean comment? I am commenting…
Надя
No, no. Not "comment", "command… command”. (Роберт встаёт, подходит к шкафу и начинает разглядывать книги) Есть два слова ”комент”, что означает комментировать, и “команд”, значит указывать людям, что делать. Они похожи, но означают разное. (Все соглашаются) He says you are not allowed to command here. You are not the boss.
Роберт
This may be what you think Americans want, but this not me. It’s not what I want… . I am just saying what I see!
Надя
Он говорит, что не хочет командовать, а говорит только то, что видит.
Брат
Во всяком случае, я вижу, что ты хочешь владеть всем в этом мире.
Надя
He says he thinks you want to own everything.
Роберт
Well, that is the normal way of saying this. Everyone feels that way about Americans. But I personally do not think I want this for myself. And actually, all I personally want, if you can understand this, is to be equal to you. I don't want to look up at you or down at you. I just want to be with you. Do you understand?
Надя
Он говорит, что каждый так говорит об американцах. Но он говорит, что лично для него, всё, что он хочет так это быть нашим другом. Ему больше ничего не надо. (Роберт возвращается к столу, садится и обнимает Надю за талию)
Брат
То, что он сказал неправда! Ему нужна ты и только ты. Мы ничего для него не значим.
Надя
(Растаявши от его прикосновения) He says this is not true because you want… something.
Роберт
(Также тепло) Yes, he’s right; I want to be with you. (Он целует ее в щеку)
Брат
(Встаёт) Вот! Это правда!
Папа
(Обнимая маму) Приятная правда на лицо, я думаю. (Никто не обращает внимания и брат садится)
Марина
Ты знаешь, это настоящая жизнь. Мы просто сидим здесь в нашем доме и разговариваем о разном. И мы не какие-нибудь министры или официальные лица, и не на столько важны, мы просто обыкновенные люди, сидим здесь и говорим о разных вещах. Это очень хорошо. (Все соглашаются)
Надя
She says that this is real life. We are not so important, but that we are just real people, sitting here talking about these things. She thinks this is very good thing.
Роберт
I think so too. And also I see that, you all have each other. I can see this. This is more of a family than I’ve ever had. You all are really together… I mean, nothing works, and you got no money, but you really seem to have each other…
Надя
Он говорит, что видит, что мы все вместе. Он, говорит, что даже хотя все у нас работают плохо и мы бедные, все равно мы вместе друг с другом.
Папа
Скажи ему, что он видит только тени. Ничего не осталось от того, что мы когда-то сделали…
Надя
Papa says that what you see here now are only shadows of what we once were.
Роберт
I don’t understand.
Надя
Что ты имеешь ввиду, папа?
Папа
(наливает стаканы снова) Я имею ввиду, что когда-то это была великая страна. У нас было всё. Это была великая культура: у нас были высокие технологии, огромные заводы. Все работали для своей страны и для себя. Мы никогда не боялись за будущее…
Мама
Мы всегда немного боялись.
Баба
Ніколі! Мы ніколі не баяліся!
Папа
И всегда, все были вместе. Надя. Пожайлуста, переведи.
Надя
Я попытаюсь… Papa says this was a great country once. We had a great culture. It was different from yours, but it was very good. He said we had everything we needed. We tried to be all together, and to work together, and we made many things… for our country and for our selves… and we felt we had a future… Пожайлуста,…
Баба
І тады мы ведалі, што кожны месяц мы атрымаем грошы. Іх было няшмат. Але гэтага было дастаткова для жыцця.
Надя
And we knew that every month there would be a little money. Not much, but enough for us…
Папа
И мы всегда надеялись, что в будущем наши дети будут жить лучше, чем мы. А сейчас никто не видит будущего, и мы уже не до такой степени вместе.
Надя
And we always had hope for our children… to be better then we are. But now we do not see a future, and we are no longer together.
Мама
Наше государство давало нам хорошее образование, у нас была отличная медицина, но теперь… мы должны платить за всё, и мы не видим таких хороших результатов от образования и медицины, как в былые дни.
Надя
We had hospitals and education before, and it was very good. But now we must pay, and the results are not as good.
Баба
Тое ж самае мы можам сказаць и пра культуру.
Надя
And this is true for our culture as well…
Папа
И мне не нравится, какие мы теперь. Мы забыли все. Мы не стремимся к лучшему. И когда в течение нескольких последних лет мы начали забывать друг друга, мы потеряли всё. И сейчас у нас действительно ничего нет. Мы забыли обо всём. И не пытаемся что-нибудь сделать … Вот и всё.
Надя
He says now we have nothing because we have forgotten how to live as we used to. We forget everything… and we don’t do anything anymore.
Баба
Мы прывыклі да добрага жыцця. Але зараз мы проста выжываем. Я памятаю раней мы мелі сапраўды добрую музыку. А зараз мне здаецца, што у нас ніколі больш не будзе музыкі.
Надя
She says we used to live, but now we only survive. And she says that we don’t have music any more.
Роберт
I don’t understand.
Надя
Он не понимает.
Мама
Мы были цивилизованными. Наша культура была центром нашей жизни. Для всех нас. Мы видели себя, как великое общество. И это было так. У нас были искусство и театр, балет и симфония. У нас были кино и литература. У нас было всё для всех и везде.
Надя
We were civilized people. There were many cultural events that we could go see…
Роберт
She talked about ballet and symphony and theatre, right?
Надя
Он понял твои некоторые слова.
Мама
“Сенк ую”…
Роберт
Padgalts
Баба
О! Ен вучыцца!
Надя
She says you are learning.
Роберт
I don’t think there’s anybody in America who could make that speech. You really love your country. We like to wave flags and all, but, really we just live there, you know?
Надя
Он сказал, что американцы не говорят так о своей стране. И американцы не любят свою страну… нет, он говорит… I don’t know how to say this.
Мама
Вы не любите вашу родину?
Надя
You don’t love your motherland?
Роберт
No, it’s not that… It’s just different. We never call it that. Maybe it’s because we all come from somewhere else.
Надя
Он говорит, возможно, это потому, что американцы все приехали из разных мест.
Баба
А ты прыехал адсюль.
Надя
And you are from here.
Роберт
Yea, I guess.
Надя
Да.
Мама
Я понимаю.
Папа
Тогда выпьем за это.
Роберт
Absolutely!
Надя
Абсолютно!
Папа
Нет! Брестскую!
Марина
Он понимает, папа!
Папа
За здоровье!
Все
За здоровье!
Роберт
(После того, как водка ударила в голову) And you know, I think a lot about ecology and resources. I come from the desert, and really, it can be so beautiful out there sometimes. But Phoenix is really dirty. And the air has gotten so bad. And sometimes I am just so sad for what we have done… But maybe we do this because we do not see America as our motherland. Because we don’t have this connection…
Надя
Он говорит, что уделяет много внимания экологии и природным ресурсам. И он согласен с тем, что американцы жадные. Его феникская пустыня, он говорит, иногда может быть очень красивой, но она так загрязнена, воздух ужасный и это очень расстраивает его. Он говорит, что, возможно, поэтому они ни видят в Америке Родину. Они не чувствуют этого.
Мама
Я думаю это так. Но у нас тоже большие проблемы с экологией. Ты помнишь Чернобыль?
Надя
She speaks of Chernobyl.
Роберт
Yea, Chernobyl… how far is Chernobyl from here?
Надя
Сколько километров от Пинска до Чернобыля.
Брат
Где-то всего лишь около трехсот.
Надя
Maybe three hundred kilometers.
Папа
О, дети… Чернобыль повлиял на здоровье каждого…
Надя
That was not good… we all we sick after that.
Роберт
(Он задумался на мгновение, затем долгое время сосредоточенно смотрел на Надю) What did your Papa mean when he said that you were shadows?
Надя
Он хочет знать, что ты имел ввиду, когда говорил, что мы тени, папа.
Папа
Я говорил, что когда-то мы были лучшими людьми в мире. Когда я был еще мальчишкой, там, в России, они всегда говорили нам будьте, как белорусы! Они самые трудолюбивые люди! Мы привыкли к нашей стране и культуре Мы все привыкли быть друзьями и создавать наш мир! Вместе! Лучший! А сейчас…
Надя
He says that Belarusian’s were once seen as the best of the people here. They used to say “be like the Belarusian’s!” because we were so strong. He says that we used to work together to make our world. Papa is a patriot. Я рассказала ему, что папа патриот.
Баба
Бацька патрыёт? Ен рускі, а не беларус. Я не думаю, што ен можа быць патрыётам.
Мама
Баба, как ты можешь так говорить? Он живет здесь, и работает здесь, и он создал семью здесь. Почему он не может быть патриотом?
Баба
Ну, добра, добра, магчыма.
Марина
Но папа любит нашу страну, он всегда говорит это. И я тоже говорю, что он может быть патриотом.
Папа
Я люблю нашу страну, это действительно так. Но только мне больно видеть все то, что с нами случилось.
Роберт
What do they say?
Надя
They are arguing about whether or not papa can be a patriot. They say that because he was born Russian, that he can not be a patriot.
Роберт
What’s the difference?
Надя
Papa is not Belarussian, only Mama and Baba. But he loves our country. Я все перевела ему, а он спрашивает в чем разница?
Баба
Гэта Амерыка!
Надя
You are American.
Роберт
This is true. But we all come from somewhere else, but we all think of ourselves as American. I am from here, I guess. But also, I am not. I am from there, but maybe I don’t agree. Maybe it is because we are all different, it is why we are so fast to go and kill and make problems in the world. Maybe it is only money. Who know? I’m getting drunk, it’s hard to say.
Надя
Он говорит, что американцы все выходцы из разных мест. Но они вольны быть американцами, если они хотят. И они борются за мысль, что они патриоты. Но это действительно не так. Он еще говорит, что чувствует, что он отсюда, и это смущает его.
Папа
Всё… итак, Роберт, что мы можем сказать? Что мы можем сделать? Об этом мы и говорим здесь и сейчас. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Надя
He says… what can I say, what can we do? This is our new national slogan. Do you understand?
Роберт
(Соглашаясь) I guess I get it.
Папа
Всё, (наливает снова стаканы) Так будем делать то, что должны делать все белорусские патриоты: Мы будем пить за нашу Родину! Пьём!
Мама
Это никогда не прекратится…
Надя
Без конца. Without end.
Баба
Магчыма добра. (Все пьют. Роберт снова пьянеет)
Роберт
By the way, what does the word “spakoynye” mean? Some guy at the pool hall kept saying it to me all the time. What does it mean?
Надя
Он спрашивает, что означает слово “ спокойно”. Он говорит, что они говорили ему это, когда он играл в бильярд.
Папа
Почему они говорили тебе это?
Брат
Он говорил “фак”, когда промазывал. Он часто промазывал.
Папа
(Смеется) Я понял.
Мама
Спокойствие… это то, какие мы есть. Это то, какими мы желаем быть. Спокойно, это значит, жить… деликатно.
Баба
Не, спакойна, значыць нармальна. Сярэдне…
Марина
Пятьдесят на пятьдесят. Это значит пятьдесят на пятьдесят. И ни неправильно, и ни правильно. И ни плохо и ни хорошо.
Надя
The word means only to be calm, but they say that it is our culture to try to be this way.
Роберт
I understand. Whoo, I am losing it. Too much! Anyway, we don’t do “spakoynye” in the states.
Надя
Он говорит, что спокойно, это ненормально для Америки.
Брат
Почему нет? У вас у всех есть деньги, есть власть. Поэтому возможно быть спокойным это хорошая идея.
Надя
He says that America is rich and so maybe this means that being calm is a good idea.
Роберт
Maybe. But we aren’t, and maybe because of this, we don’t make girls like Nadia’s there, I can tell you this much.
Надя
No…
Роберт
Oh! Just say it already…
Надя
My god… Он говорит, что это правда… он говорит, что у них там нет таких девушек как я.
Брат
Спи спокойно, Эдуард!
Эдуард
Помни о цветах…
Папа
Всё. (Он щелкает по своей шее) За что мы будем пить следующую?
Роберт
(Встаёт) No! No more. Not me, I got to go.
Надя
(Также встаёт) Он сказал, что ему уже нужно идти.
Мама
Нет, останься на кофе.
Надя
She says you must stay and drink some coffee with them.
Роберт
Thanks, but no. Please, I’m sorry. I am a little tired and a little drunk. And I really do need to get back. I have a lot of phone calls to make, you know with the time difference and all. But thanks anyway. (Он поднялся уходить)
Папа
Уходишь? Куда ты идешь?
Надя
Он, говорит, что вернется в гостиницу. Он много выпил, он устал, и он должен сделать несколько деловых телефонных звонков.
Брат
(Встаёт) Он не может остаться, потому что его ждет бизнес.
Папа
Нет, останься и побудь еще с нами. Надя, скажи ему, что он должен ещё остаться.
Надя
Нет, папа…
Папа
Что? Почему?
Брат
Дай ему уйти, папа.
Роберт
But listen, I want to thank all of you, for a really great evening.
Надя
Он говорит спасибо за действительно приятный вечер.
Роберт
This has been a very special evening for me.
Надя
Он говорит, что это был особенный вечер для него.
Баба
Гэта было асаблівым і для нас.
Надя
It has been special for us as well.
Роберт
Nadia, can I talk to you, outside for a bit; in private?
Надя
Certainly.
Роберт
Anyway, Alex…
Папа
Роберт. (Они жмут друг другу руки)
Роберт
Thank you. Spacebo.
Пaпa
Пожайлуста. Были рады тебя видеть здесь.
Роберт
Irene, (Он целует ее в щеку) Thank you.
Мама
Надя. Скажи Роберту, что я думаю, в скором времени мы снова сможем его увидеть.
Надя
She says that she thinks we will see each other again in the future.
Роберт
I hope so.
Надя
Увидимся.
Роберт
Baba… (Он целует её)
Баба
Я думала, што николі не пабачу… Амерыкa…
Роберт
Thank you.
Баба
“Сэнк юу, тю.”
Роберт
Marina…
Марина
Что?
Роберт
Dobre noch…
Марина
(Откровенно) Она любит тебя, но она не знает, что делать!
Роберт
Thank you, me too.
Надя
Он сказал спасибо тебе. И что ты такая хорошая…
Марина
О… (Уходит с грустью)
Папа
Всё…
Роберт
(Довольно) Shyo!
Папа
Хорошо, мы очень хорошо разговариваем вместе.
Мама
Надя, проведи Эдуарда, нет, Роберта до его гостиницы.
Эдуард
Не забудь о цветах!
Роберт
Right! Goodnight, Edward… (Всем) Good night. (Он открывает двери и ждет Надю. Она смотрит на Эдуарда, растянувшегося на диване, задерживается на мгновение, а потом выходит в двери. Он выходит после неё. Пауза, кажется, что никто не знает, что делать)
Папа
(Довольно) Вот и всё?
Мама
И что?
Марина
Она пойдет с ним в гостиницу?
Мама
Думаю, да.
Папа
Надеюсь, что так!

Марина
Папа, ты не выносим!
Брат
И что? Ты думаешь, что все твои дела с американцем закончились, или мы все-таки должны послать Марину с ним?
Папа
Кто ты такой, чтобы становиться на пути великого романа?
Мама
Дикари!
Папа
Что? Это не то, что ты хочешь? (Гримасничает) Ты едешь в Америку! Ты едешь в Америку! Ты американское туристическое бюро! Реклама! Пропаганда кино!
Баба
Што за жарты? Магчыма. Хопіць! Не трэба нам ніякай рэкламы!
Папа
Хорошо. В любом случае. Всё хорошо. И сейчас нас ничего не интересует, кроме того, что нас ждет на самом деле.
Брат
Мы даже не знаем, действительно ли он богат.
Папа
Что ты вообще знаешь?
Брат
Мы никогда не видели эту машину. Мы не знаем, что такое консультант? Мой друг из Минска говорил мне, что американцы иногда приезжают сюда, потому что это дешево.
Баба
Яго ж бабка адсюль.
Мама
Перестаньте. Вы можете увидеть есть ли у него деньги.
Папа
Что ты видишь? Ты видишь только то, что хочешь увидеть.
Брат
Или, скорее всего, я просто вижу правду. Ты только что отправила свою дочь в гостиницу с Американцем. А он возможно даже и не так богат, как говорит.
Папа
У него есть деньги, у него есть деньги. Ты сказал, что играл с ним. И у него было их так много, не правда ли!
Брат
Десять долларов!
Папа
Десять долларов! Десять долларов - это деньги!
Марина
Может не для американца.
Брат
Ты видишь? Что мы знаем?
Мама
Мы знаем, что она любит его. И это всё, что нам нужно знать.
Баба
Гэта так.
Брат
И потому, что Надя любит, она может уехать за 15,000 километров с кем-то, кого мы знаем только один день?
Папа
Мы знаем его четыре дня…
Брат
А ты знаешь, что о ней подумают в гостинице? И что они скажут?
Баба
О, божачкі мой.
Мама
Это ужасно.
Баба
Я думаю. Ен правы. Мы не ведаем яго.
Папа
Мы знаем его, мы знаем его - мы же пили с ним.
Мама
Да, ты выпил достаточно. Наверное, мы все выпили достаточно. Где моя дочь?
Баба
Дзе мая ўнучка?
Папа
Мне это не нравится!
Брат
Теперь тебе это не нравится!
Папа
Я чувствую сквозняк в доме.
Марина
Что мы можем сделать?
Папа
Может, ты сходишь за ними?
Баба
Добрая ідэя!!
Мама
Да, скажи ей, что она мне нужна немедленно.
Брат
Я тоже пойду.
Папа
Нет, ты останешься здесь, ты будешь только мешать.
Мама
Где моя семья?
Баба
Марына, ідзі! Ідзі!
Марина
Я иду! (Она открывает двери и видит, что Надя и Роберт всё ещё стоят в коридоре. Они смотрят друг на друга, и это неудобная ситуация, и тогда Марина хлопает дверью и возвращается в комнату)
Баба
Што здарылася?
Марина
Наверное, я останусь, ненадолго… наверное, я не хочу вмешиваться в жизнь моей сестры…
Мама
Марина, что ты говоришь?
Марина
Они все еще в коридоре.
Папа
Они не ушли?
Баба
Чаму?
Мама
Что они делают?
Марина
Разговаривают, я думаю.
Папа
Это не хорошо.
Эдуард
Дайте ей цветы!
Папа
Хватит, я не могу его больше слушать!
Брат
Марина. Что они делают?
Марина
Я не знаю.
Брат
Посмотри через дырочку!
Марина
О! (Она смотрит)
Папа
Что ты видишь?
Марина
Ничего. Он разговаривает с ней. И так быстро…
Брат
Что?
Баба
Што гэта значыць?
Мама
Ничего это не значит.
Баба
Калі гэта нічога не значыць, то гэта нічога не значыць. Але я думаю, что гэта штосьці значыць.
Марина
Нет, он не только говорит, он жестикулирует руками… сильно.
Папа
Хорошо, а что Надя делает?
Марина
Она слушает…
Папа
Это плохо!
Мама
Хватит. Это всё ты виноват!
Папа
В чем моя вина?
Мама
Ты сделал это! Ты напоил его. Он сошёл с ума. И теперь он думает, что Надя ему не нужна…
Папа
Две минуты назад, мы отправляли Марину, чтобы привести её назад! А теперь это моя вина, что она осталась!
Баба
Вы абодва вінаватыя!
Папа
Я не знаю, о чем ты говоришь. Это все без конца.
Баба
Мабыць, яна яму не патрэбна, таму шта Аляксей - рускі?.
Мама
Почему ты это решила?
Баба
Калі ен прыехаў сюды, каб знайсці беларускую жонку, а даведаўся, што яна толькі напалову беларуска…
Мама
Ох!
Марина
Она пытается поцеловать его…
Папа
Что это значит - она пытается?
Марина
Она пытается, но она не может?
Мама
Он не разрешает ей?
Папа
Он не разрешает ей поцеловать его? Я не понимаю, что это значит?
Папа
Может, он напуган Чернобылем?
Баба
Я не падумала аб гэтым…
Мама
Это значит, что он порвал с ней.
Баба
Які жах.
Марина
Он снова говорит. Кажется она не… она не слушает.
Папа
Марина, иди и останови их.
Марина
Почему, папа…
Папа
Так! (Дает ей деньги) Скажи им, что тебе нужно идти в магазин!
Марина
Нет, папа.
Папа
Андрей, пойди с ней. Наделай шума! Это же то, что ты умеешь делать лучше всего!
Мама
Успокойся, Алеша… мы должны подождать…
Папа
Боже мой, боже…
Мама
Теперь ты просишь о помощи!
Папа
Ты… (Папа делает жест, как будто говорит что-то, но молчит)
Баба
Такога я ніколі раней не бачыла…
Брат
А выглядим мы сейчас так, потому что мы делали это всё из-за денег, а не для Нади. И американец знает это.
Папа
Как долго мы ничего не понимали.
Мама
Это правда. Что с нами случилось?
Баба
Гэта не тое, чым мы сталі. Зараз мы просім чужаземца забраць нашыя сэрцы.
Эдуард
Я сказал тебе, он не слышит… он не слышит…
Мама
(Тихо) Тихо, Эдик, не сейчас…
Брат
Это правда, мы больше ничего не знаем…
Марина
Успокойтесь! Она идет! (Все расходятся и стараются выглядеть спокойными. Надя входит и закрывает за собой дверь)
Папа
Что?
Надя
Что, что, папа?
Папа
Кто-нибудь что-нибудь скажет…
Мама
Где Роберт?
Надя
Он пошёл назад в гостиницу. Я думаю… Что вы хотите знать?
Мама
Надя, что случилось?
Надя
Ничего.
Марина
Мы всё видели. Он не разрешил тебе поцеловать его?
Надя
Какой поцелуй?
Баба
Надзя скажы нам, калі ты едзеш у Амерыку?
Мама
Мама, пожалуйста!
Надя
Я ничего не знаю.
Папа
Что он говорил тебе?
Надя
Он ничего не говорил, просто разговаривал.
Мама
Надя?
Надя
Он не говорит, он не целует, он не хочет, он не спрашивает, он ничего не делает! Он просто разговаривает…
Мама
Ты не нужна ему?
Надя
Нет. Нужна. Но он только говорит и потом…
Папа
Ты не можешь дать ему то, что он хочет. Ты хорошая девушка!
Надя
Я ничего не понимаю…
Баба
Ен сам пайшоў?
Надя
Да.
Папа
Он ушёл?
Надя
Я не знаю, папа.
Брат
Что он сказал тебе? Слово в слово! Подробно!
Надя
Он сказал… Он не понимает… он думает, он не нужен мне.
Папа
Он думает, что тебе не нужен?
Марина
Он не верит ей.
Баба
Гэта так.
Надя
Нет, он говорит, что не знает, что я делаю…
Папа
И что?
Надя
Папа, я хотела пойти с ним, но когда я сказала это, он попросил меня сначала только поговорить с ним. (Пауза пока она ждет комментариев своей семьи и, когда они не делают этого, продолжает) Он говорил, что есть много вещей, которые он не понимает…
И, он говорит, что, возможно, я не смогу ничего понять. Скорее всего, у меня такие проблемы будут и в будущем. И для беседы у меня не будет моей семьи, а только он. И он беспокоится. Что мы действительно не знаем, как говорить друг с другом. И что возможно у нас будут огромные проблемы, и он не будет знать, что сказать мне, чтобы улучшить положение. (Она начинает плакать) И я сказала, что, возможно, я люблю его, Но он сказал мне, что не верит, что я люблю его, потому что я и с Эдуардом и с ним, и он думает, что, если я могу пойти с двумя парнями так быстро, то я сделаю когда-нибудь это и с ним…
И тогда он сказал, что ему всё равно делаю ли я это из-за денег или из-за любви, он хочет только чтобы я ему рассказала правду. А я попросила его просто поцеловать меня, потому что, если он поцелует меня, он почувствует, что чувствую я… Но он сказал, что он знает, что когда он целует меня все проблемы в мире уходят прочь, но ему нужно знать, что это реальность…
Он сказал, что только хочет слышать мой голос, говорящий правду… и он знает, как это должно звучать.
Папа
Так, а что ты ему сказала?
Надя
Я не знала, что он хотел услышать от меня… Я ничего не сказала. (Молчание) И тогда он ушёл…
Папа
Он ждал только её слов, и когда она заговорила, он убежал.
Мама
Всё…
Брат
Это всё?
Надя
Я ничего не знаю.
Папа
Ты увидишь его завтра?
Надя
(Выкрикивает в истерике всё, что у неё накопилось в её душе) Я ничего не знаю! Я не понимаю: я ничего не знаю!
Эдуард
(Кричит ещё громче) Надя! Он не слышит! Он ничего не знает…
Надя
(С разбитым сердцем) Эдик…
Эдуард
(Плачет) Надя! Где цветы? Я принес тебе цветы! (Она подходит к дивану и садится рядом с ним, ерошит его волосы)
Надя
(Плачет) Эдуард…
Эдуард
Всё, что я хотел, так это принести тебе цветы.
Надя
Я здесь, Эдик. Всё хорошо. Я здесь… Я здесь…

Занавес

Copyright 2002
Pod Kablucom/Под Каблуком
By Adam Goodman
For Tatyana
”Всё, что я хотел, так это принести тебе цветы.”

E-mail me at beinghad_mail@yahoo.com

Back to the HOMEPAGE